Читаем Вечно полностью

Место, на котором погиб Николас, вновь приобрело привычный вид, не демонстрируя никаких признаков смерти или крови. Страдая от головокружения, Кармин слегка покачнулся. Неопределенность сводила его с ума. Мог ли Николас выжить?

Он и представить не мог, что скажет подобное, но он чертовски на это надеялся.

Кармин прошел в дом и задержался в фойе, заметив вышедшего из кабинета под лестницей отца. Зайдя вслед за Кармином, Коррадо запер входную дверь.

– Он заговорил?

Винсент покачал головой.

– Он ничего мне не рассказал.

Пройдя мимо Кармина и наградив Винсента пристальным взглядом, Коррадо прошел в кабинет. Не смотря на сына, Винсент что-то едва слышно пробормотал и покинул фойе.

Немного постояв возле кабинета и не зная, что именно ему следует делать, Кармин направился к лестнице. Дойдя до второго этажа, он услышал голос своего отца, который с кем-то разговаривал на повышенных тонах. Присев на ступеньку, Кармин опустил голову, услышав, что отец выкрикнул имя его брата.

Это была его вина. Он втянул в происходящее и Доминика.

Сидя на лестнице, Кармин начал покачиваться назад и вперед. Поднявшись на ноги, он начал мерить шагами коридор. Все это нисколько не помогало ему успокоиться, он, напротив, все больше и больше терял самообладание. Через некоторое время до него донеслись шаги поднимавшегося по лестнице Коррадо. Выйдя из своего кабинета, Винсент остановился в коридоре рядом с ним. Смотря на них, Кармин лишился остатков самоконтроля.

– Да что с вами, блять, такое? Чего ради вы тут встали? Неужели вы не можете ничего сделать? Хоть что-нибудь? Боже мой!

Не успев договорить, Кармин почувствовал, что его схватили за воротник. Коррадо швырнул его в стену, прижимая пистолет к его сломанному ребру. У Кармина перехватило дыхание.

– До тебя все никак не доходит? Кто-то из нас должен умереть, дабы ты понял, что мы не в игры здесь играем? Ты ставишь под удар наши жизни, и лично я не собираюсь подвергать себя еще большей опасности, чем уже есть! Я не посмотрю на то, чей ты сын.

Сердце Кармина заколотилось с удвоенной силой. Он нисколько не сомневался в том, что его дядя сможет его застрелить.

– Коррадо, – вмешался Винсент. – Отпусти его.

Отпустив Кармина, Коррадо развернулся к Винсенту, наводя свой пистолет на него. Кармин резко вдохнул, наблюдая за происходящим. Не шелохнувшись, Винсент смотрел в самое дуло пистолета Коррадо.

– Ты все глубже и глубже вгоняешь меня в могилу, Винсент, – сказал Коррадо, опуская пистолет.

– Я знаю.

Коррадо развернулся к Кармину.

– Твой рот нас всех погубит. Если ты не можешь закрыть его самостоятельно, то я сделаю это за тебя. Возможно, тебе не нравятся наши методы, но тебе придется смириться с тем, что нам виднее, чем тебе.


* * *


К тому времени, когда Кармин вернулся на третий этаж, за окнами уже светало. Открыв дверь спальни, он ощутил боль, сковавшую его грудь. Присев на край кровати, он схватил подушку, прижимая ее к груди и чувствуя наворачивающиеся на глаза слезы. Вдохнув аромат Хейвен, оставшийся на его подушке, он вконец лишился самообладания. Его совершенно не волновало, кто мог услышать его рыдания.

Свалившееся на него горе было настолько сильно, что он смог взять себя в руки только лишь к середине дня, когда к нему зашел отец.

– Мы улетаем в Чикаго, – сказал Винсент.

Отложив подушку в сторону, Кармин вытер слезы. Он поморщился, заметив, что его одежда была порвана и запачкана кровью.

– Мне нужно переодеться.

– Я бы предпочел, чтобы ты остался дома на тот случай, если она вернется.

Поднимаясь на ноги, Кармин горько рассмеялся.

– Она – не потерявшаяся собака. Она не сбежала со двора и не заплутала в лесу. Ее похитили!

– Я понимаю, но ты должен хорошенько это обдумать. Там опасно и…

– Я поеду, – перебил его Кармин. – Если ты не хочешь, чтобы я летел с вами, то я не полечу, но я куплю билет на следующий рейс, нравится тебе это или нет.

– Ладно, только будь благоразумен, сын. Никакой самодеятельности. Я не смогу сосредоточиться на поисках, если ты будешь вызывать один лишь только хаос и мешать мне.

– Я знаю. Я закрою рот на замок и позволю вам делать все необходимое, но я должен там быть.

– Я понимаю твои чувства, но мы не знаем, в каких именно условиях мы ее найдем.

– Я же сказал, что поеду. Я не питаю, блять, иллюзий, и понимаю, что с ней может сейчас происходить, но я должен быть там, несмотря ни на что.

Винсент сжал пальцами перегородку носа.

– Нам нужно уладить оставшиеся здесь проблемы, и затем мы отправимся в Чикаго.

– Оставшиеся здесь проблемы? А что насчет… ну, знаешь, насчет парня, которого подстрелили, и… – спросил Кармин, смотря на отца.

Ему не удавалось подобрать правильных слов для того, чтобы закончить свою мысль, но Винсенту этого и не требовалось. Он понял вопрос.

– Мы держим Джонни в подвале. Он практически ничего не рассказал, но несколько минут назад я ввел ему тиопентал натрия.

– Тио… чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза