Комментарий к Глава 38 Извините за задержку.))) Были некоторые неполадки.)))
====== Глава 39 ======
Я хотела спросить у Федерико кое-что еще, но тут Аврелия вошла в гостиную и заявила:
- Так, герои! Вы бы пообедали. Воинам тоже нужно есть.
Мы все, наверное, только тогда осознали, что весь день ничего существенного не ели и жутко проголодались. Поэтому быстро пошли мыть руки, а я еще заставила возлюбленного промыть царапину, полученную в драке.
- Она грязная, – настаивала я. – Ты ведь на землю упал. А вдруг там какая-нибудь инфекция?
- Ну, перестань, Вилу! – со смехом проворчал он. – Подумаешь, слегка содрал кожу! Ерунда какая!
- Федерико Гонсалес! – рассердилась я, уперев руки в бока. – Промой. Сейчас же. Царапину.
Мой возлюбленный рассмеялся еще громче, но подчинился под дружный хохот Эрнесто и Юми.
- Все, все, – нежно улыбнулся он, вытирая лицо и руки. – Промыл. Не сердись.
С этими словами, он обнял меня обеими руками за талию и легко поцеловал в губы. Ну, вот, как после такого можно сердиться?! Когда сердце так и рвется наружу, кровь закипает в жилах, а по телу бегут приятные электрические разряды… Разумеется, я тут же ответила на поцелуй.
Что меня удивило – так это то, что Федерико не постеснялся присутствия своих друзей. Хоть поцелуй и представлял собой лишь короткое соприкосновение губ, мой возлюбленный не побоялся поцеловать меня при Эрнесто и Юми. А это, наверное, еще раз доказывает, что я для него – не просто приключение. Как и он для меня.
- Пойдемте уже, – возвел глаза к потолку Эрнесто. – Хватит целоваться.
Однако, судя по тому, как он весело хлопнул Федерико по плечу, ему вовсе не было неприятно. Я посмотрела на Юми, и та мне подмигнула.
- Ох, тетя Аврелия! – воскликнул Эрнесто, когда мы садились за стол. – Как же я соскучился по Вашей стряпне! Даже вкус Вашего фирменного грибного супа, кажется, забыл!
- Ничего, сейчас вспомнишь, – улыбнулась женщина, поставив перед ним тарелку. – Сегодня я именно его и приготовила.
- Вы прелесть! – восхитился друг Федерико. – А то эти тибетские монахи кормили меня исключительной дрянью типа меда акации.
- Знаю, знаю, эти два года для тебя были непростыми, – кивнула Аврелия, разливая суп всем остальным. – И про монахов знаю, и про Тибет. Пока мы ждали Фабиана, мне звонила твоя бабушка. Кстати, очень просит тебя самого ей позвонить. Волнуется, как ты долетел.
- Ладно, позвоню, когда приду домой, – отмахнулся Эрнесто. – Я так понимаю, она еще ничего не говорила ни маме, ни, тем более, Юзуру?
- Как ты догадался? – рассмеялась Аврелия.
- Элементарная логика, – пояснил парень. – У нас с мамой отношения, конечно, натянутые, но, думаю, даже она, узнав о том, что сын жив, все бросила и прибежала бы.
- Здесь ты прав, – согласилась Аврелия, усевшись. – Но не будь к ней слишком строг. Да, она позволила тебе жить у бабушки и, чего греха таить, почти забыла о тебе. Но я уверена, что в глубине души…
- В глубине души, тетя Аврелия, ваша семья значит для меня гораздо больше, чем моя собственная. Юми и бабушка – единственные исключения. Почему я и рванул сразу именно сюда.
- Послушай, Эрнесто, – вмешалась Юми. – Не спеши судить маму. Говорю тебе: после твоих похорон она почти полностью поседела. А как плакала…
- Игра на публику, – мрачно покачал головой паренек. – Как и все остальное. Я всегда был, есть и буду для нее ошибкой молодости.
- Он прав, – поддержал его Федерико. – Я говорил с ней после похорон. Никогда не думал, что мать, потерявшая сына, может так спокойно рассуждать. Нет, она, конечно, переживала, плакала. Но, как по-моему, у тебя Юми, все происходило гораздо сложнее. А ты все-таки сестра. Не мать.
- Вот именно, – подхватил его друг. – И этот запой, я уверен, она начала специально, чтобы показать людям, какая она бедная-несчастная!
- А ты думаешь, мам, я не слышал, как ТЫ ночами рыдала в подушки, чтобы я ничего не узнал?! – повернулся к матери мой возлюбленный. – Не видел, как ты поспешно вытирала слезы, когда я входил в комнату?! Я все видел и слышал. Только сделать, увы, ничего не мог, потому что сам не знал, куда от себя деваться.
- Честное слово, тетя Аврелия, – подытожил Эрнесто, – будь у меня выбор, я бы выбрал своей матерью Вас, а не ее.
Женщина рассмеялась, обняла обоих мальчиков (она сидела между ними) и воскликнула:
- Вы оба одинаково любимые мною сыновья! Что ты, Эрнесто! Помнишь, я всегда ходила в школу на родительские собрания, как ваша общая мать? Все еще удивлялись, почему у тебя другая фамилия.
- А сеньора Ферранди – наша общая бабушка! – воскликнул Федерико.
- И я – ваша общая сестра! – добавила Юми.
- Похоже, только я здесь принадлежу конкретно одному из вас, – скромно заметила я.
- И меня это устраивает! – захихикал Эрнесто, когда объятие распалось.
После такой теплой семейной сцены, обед пошел быстрее. И минут через двадцать я, Федерико, Эрнесто и Юми уже снова сидели в гостиной.
- Эрнесто, – робко начала я, – ты злишься на свою мать за то, что она позволила тебе переехать к бабушке?