Читаем Вечное наследство любви полностью

Марти согласилась. Кейт рождена для материнства. Онарадовалась вместе со всеми, кто ждал ребенка. Услышав объявление о том, что свекровь скоро родит, она обезумела от радости. Марти была довольна. Она боялась, что ее беременностьприведет к тому, что Кейт будет меньше радоваться своейсобственной. Этого не случилось. Невестка счастлива за нихобеих.

– Ну что ж, – повторила Элли, – поедем за покупками?

Марти все еще колебалась. Она не хотела ехать в город заподходящей тканью для детских вещей. Все сразу поймут иначнут перешептываться... Да, она подождет, пока не станетглупо скрывать очевидное.

– Если хочешь, я могу сама все купить, – предложила Элли.

– Ты? – потрясенно переспросила Марти. – Неужелиты думаешь, что я хочу, чтобы люди судачили о том, с чеготебе понадобились все эти вещи?

– Подумаешь, – ответила Элли. – Может, я покупаю ихдля Кейт. И вообще, кому какое дело? Они решат, что мыбудем шить для Мисси или Клэ – у них тоже недавно родились малыши. Наконец и Нандри может...

– Ты знаешь о Нандри что-то такое, чего не знаю я? –спросила Марти. В глубине души она надеялась, что делообстоит именно так. Она всем сердцем желала, чтобы отчужденность Нандри объяснялась простой причиной, например,ожиданием ребенка. Хотя раньше беременность ее вовсе небеспокоила.

– Не-а, – ответила Элли, – но с ней творится что-тостранное, тебе не кажется?

– Да, – с глубоким вздохом протянула Марти, – я тожеэто заметила. Но надеялась, что мне показалось.

– Нет, не показалось, – уверила ее Элли. – Так оно и есть.

Не могу понять, в чем дело. Даже если это из-за ребенка...

Мысль повисла в воздухе. Они приблизились к дому, иЭлли прошла во двор, чтобы проверить, высохло ли белье наверевке. Марти вошла в кухню и взяла корочку хлеба в надежде избавиться от тошноты. Но это не помогло, и она поднялась в спальню, чтобы ненадолго прилечь. Хоть бы этаужасная тошнота наконец прекратилась! Почему ребеноквызывает у нее такие мучения, ведь раньше она легко переносила беременность? Да и Кейт уже чувствует себя отлично. Нужно набраться терпения и подождать, и вскоре она сновабудет в полном порядке.

Осень принесла новые радости и беды. Здоровье Мартинаконец поправилось. Как приятно снова с аппетитом есть!

Это придавало ей сил. Теперь Марти помогала по дому, нечувствуя себя смертельно уставшей. Элли с Кларком упрашивали ее поберечь себя и не пытаться переделать все дела водин день.

Осенью Люк собрался в дорогу. Марти страшилась этогомомента и старалась заглушить мысль о надвигающейся разлуке, но она не давала ей покоя.

Марти снова и снова повторяла, что Люк больше не мальчик. Он молодой мужчина, способный позаботиться о себе.

Но это было непросто, и, когда она шила ему новые рубашкии вязала носки, на рукоделие часто падали слезы.

Люк нетерпеливо предвкушал будущие события. Мартиказалось, что он куда больше времени корпит с докторомУоткинсом над медицинскими книгами, чем проводит домас семьей. Доктор был уверен в том, что Люк станет лучшимстудентом, и без стеснения заявлял об этом коллегам с Востока. К Люку относились с особым вниманием – ведь онпротеже старого доктора. Марти радовалась тому, что естьлюди, которые присмотрят за ним, но ей было трудно отпускать его от себя.

Она часто напоминала себе, что на Рождество Люк снова приедет домой, и они не только отметят вместе праздник,но и повеселятся на свадьбе Арни, на которой Люк будетшафером. Кларк согласился оплатить ему железнодорожныйбилет. Марти была довольна. Она сможет оценить, как Люкпревозмогает трудности, связанные с обучением медицине;если это будет у него плохо получаться, она наверняка найдет способ удержать его дома.

Она успокаивала себя этими мыслями, когда вязала носок.

Ей пришлось смириться с тем, что всего через несколько днейЛюк с пожитками сядет в поезд, который умчится на Восток.

Она утешалась тем, что на другом конце пути его будут ждатьДжо и Клэ. К сожалению, у них нет свободной комнаты, иони не могут приютить Люка, но, повторяла она себе, если емустанет одиноко, он сможет навещать их время от времени.

А Люк ничего не боялся. Что касается Кларка, то, если он ибоялся чего-то, он молчал. Впрочем, Кларк понимал чувстваМарти, потому что мягко и спокойно напоминал о том, что доРождества осталось не так много времени.

Арни думал только об Анне и ферме, на которую они переедут вскоре после свадьбы. Дом требовал ремонта, и Арнис молотком в руках потратил много времени, чтобы все подготовить. В свободные часы сыну помогал Кларк, а иногда,освободившись от забот, и Клэр присоединялся к Арни. Домбыстро привели в порядок, и нетерпение Арни усилилось.

Наступила пора убирать урожай, и мужчины отложили молотки и пилы. Год выдался урожайным. Кларк справедливоразделил работу. Он вооружился хитроумными приспособлениями, которые, несмотря на отсутствие ноги, позволяли емууправляться со всеми фермерскими инструментами. Сыновья только удивлялись, глядя на него. Он мог посоревноваться со всеми, кого они знали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь приходит тихо

Похожие книги