СИГОРЬ (Малый).
Небольшой городок, находившийся в долине Керекь. Население городка было немногочисленное. Все знали друг друга и можно сказать, что все были родственны между собой. Большую часть населения составляли арабы, были и евреи, но их было немного. Городок был расположен удачно, недалеко от Мертвого моря. В основном население занималось рыбной ловлей, но еще были горшечники и пастухи. Жили они тихо и мирно, враждовать было не с кем. Пожилые умирали, на их место приходили другие и никто не задумывался о Боге, и никакого понятия о Нем не имел никто, люди жили сами по себе. Их, как и всех остальных жителей Земли, согревало солнце, над ними шел дождь, дул суховей, море давало рыбу — Бог давал им жизнь.Мертвое море (асфальтовое, соленое). Морская волна покачивала небольшой рыбацкий челнок. Парус тихонько трепетал от ветра, в челноке находилось четыре рыбака. Был тихий вечер, светила луна, звезды ярко переливались, как бы играя между собой. Рыбакам нравилось смотреть на ночное небо. И вот один из рыбаков, по имени Оферь, вздрогнул: "Братья, братья", — он кричал не своим голосом, — посмотрите вон туда! — Мешуллам, ты не туда смотришь". — "Оферь, да-да, я тоже уже вижу. Что это может быть? Неужели звезды начинают падать с неба? Дарда, Пармень, проснитесь, смотрите, там в небесах что-то парит, как огненная птица". — "О нет-нет, быстрее гребемте к берегу". С такой скоростью их челнок никогда не ходил по водной глади. Они сами не понимали, как оказались на берегу.
"Братья, — обратился Дарда, — давайте присядем и отдохнем. Меня, кажется, покинула сила". От усталости и страха все попадали на песок. "Мешуллам, скажи, что мы видели?" — "Пармень, если бы я знал, что там летает за птица, то мы бы не гребли так веслами". Все засмеялись. "Но, если оно там летало и светилось, значит это кому-то нужно. Нам хотя и страшно, но как все-таки красиво светилась птица. Хочется без страха посмотреть на нее". — "Да нет, Дарда, хватит и того, что мы уже видели". — "Давайте отдыхать, ибо нам завтра придется много работать, потому что улова у нас сегодня нет никакого, кроме одного — мы поймали страх и еще кое-что другое". И все так и уснули на песке, положа свои головы на мелеха с водой.
По-прежнему светила луна, сияли звезды. В одно мгновение в небесах появилась яркая вспышка, небо было озарено. Отдыхающие рыбаки этого не видели, их одолел крепкий сон. Небесное свечение опускалось все ближе и ближе к земле. Поднялся легкий ветерок, и вот "огненная птица" коснулась земли. Из нее вышли два "наездника". Они без шума подошли к челноку, посмотрели на него и улыбнулись. Потом подошли к рыбакам и пристально посмотрели на них. "Горро, может, не будем их тревожить, ведь для них еще не настало то время, чтобы они знали о нас". — "Нет, Эммануил, пусть знают, что они не одни живут на этом белом свете. Господа, проснитесь!" Дарда открыл глаза, а вместе с ним и рот: "А-а-а..." От его стона проснулись и остальные, и уже четыре взрослых мужчины из своих уст издавали что-то неземное. "Мир вам, и пожалуйста, успокойтесь". — "Эммануил, пожалуйста, помоги им успокоиться". Эмма посмотрел на всех четырех рыбаков, и в один миг они успокоились. "Мир вам!" — "М-м-мир и вам, но кто вы?" — "Мы тоже люди как и вы, но только мы пришли с Небес". — "Вы что, упали оттуда?" — "Нет, приземлились". — "Вы что, птицы?" — "Нет, мы люди". — "А почему одежды на вас светятся?" — "Сейчас вы этого не поймете". — "А как вы оказались здесь?" — "Мы приземлились на своем корабле, устали и решили отдохнуть у берегов этого моря". — "А где находится ваш челнок?" Горро засмеялся. "А вы встаньте и посмотрите вон туда". — "О-о-о"... они снова пооткрывали рты. "Да успокойтесь же, Эмма, поработай с ними еще". Все снова успокоились.
"Нам можно поближе подойти к вашему челноку?"
— "Что ж, подойдите". Они медленно подходили к шипящей "огненной птице". — "Все, стойте здесь. Ближе подходить вам нельзя, там сильная рад..." — "Горро, не говори дальше, разве ты не видишь...".
"Оферь!" — "Что, Дарда?" — "Это нам снится?"
— "Конечно, снится". — "А ну, ударь меня по щеке, только посильней". Оферь со всего размаху треснул Дарду по щеке, тот сразу свалился на землю. "Ты, что?"
— "Дарда, не бойся, это ж ведь сон". Рыбаки долго стояли и смотрели на небесное чудо.
"Эмма, нам пора, подействуй на них еще и пусть они думают, что это был сон". — "Хорошо, я сейчас. Братья, идите сюда. Нам пора, а вы же ложитесь и отдыхайте". Все снова улеглись и закрыли глаза. Вокруг все засветилось, зашумело. Морской песок носился вокруг корабля небесного. Через несколько мгновений все исчезло.
Под утро подул прохладный ветер, рыбаки проснулись.