— Тогда сядь поудобнее, ноги поставь на пол. Постарайся расслабиться.
Гифф смотрел, как она устраивается в кресле с подлокотниками, которое стояло в кабинете. Он задернул шторы, отключил телефон и зажег несколько свечей. В воздухе поплыл аромат жимолости и сирени.
На плечах и груди Линды оказалась легкая бледно-голубая кофточка. Ноги закрывала цветная ситцевая юбка. Рядом гудел магнитофон. Только этот слабый звук и был слышен в доме.
— М-м, — повторила она, закрыв глаза и спокойно положив руки на подлокотники. Ничто не выдавало ее испуга.
— Теперь слушай меня. — Гифф начал читать от десяти в обратном порядке, погружая ее в состояние полнейшего расслабления.
— Ты находишься на лугу, Линда. Прекрасный день. Весна, трава зеленая и сочная. Птицы поют. Цветы цветут. Ты видишь цветы?
— Да.
— Какого они цвета?
— Желтые. Розовые.
— Хорошо. Пройдись по лугу. Солнце светит, трава касается твоих ног. Ты чувствуешь себя отдохнувшей и счастливой.
Линда хихикнула.
— Маленькие голубые цветочки, — прошептала она.
— Правильно. Красивые цветы.
Она легко вздохнула, и слабая улыбка появилась на ее губах.
— Там, наверху, дверь, выходящая на луг. Ты видишь дверь?
— Да.
Он глубоко вздохнул:
— За дверью твоя прошлая жизнь, Линда.
— Да.
— Я хочу, чтобы ты открыла дверь.
Она нахмурилась, потом, очевидно, сделала то, что он сказал.
— Что ты видишь?
— Большой дом из красного кирпича. Стены увиты плющом.
— Где ты находишься?
— Я в саду.
— Как тебя зовут?
— Констанс Гейл Олден.
— Ты не одна?
— Нет. Со мной Амелия и Уильям.
— Кто такая Амелия?
— Моя сестра, — ответила Линда таким тоном, словно вопрос показался ей глупым.
Из своих исследований Гифф знал, что Констанс и Амелия — близнецы, но не собирался говорить об этом Линде. Пусть она сама делает выводы.
— А кто такой Уильям?
Ее лицо смягчилось.
— Он мой жених, мы обручены.
— Как он выглядит?
— Высокий. У него каштановые волосы и карие глаза. На нем мундир — короткий китель с золотыми пуговицами. Он — самый красивый из всех, кого я видела, — сказала она доверительным тоном.
— Как выглядит Амелия?
— Она похожа на меня, разумеется!
— Расскажи. Я не могу видеть ее.
— У нее белокурые волосы и голубые глаза. Она не очень высокая. Папа говорит, что она хорошенькая.
— Значит, ты тоже хорошенькая.
— Уильям говорит, что я красивая, — гордо сказала она.
— Что делает Уильям?
— Он говорит, что должен вернуться в свой полк на континент. Я не хочу, чтобы он уезжал. — Она надула губы.
— Он скоро уезжает?
— Да.
— Ты любишь его?
Выражение лица у нее изменилось. На лице появилась счастливая улыбка.
— Очень. Когда он вернется, мы поженимся. Отец отдаст нам одно из поместий, в Кенте, недалеко от Дувра. Я люблю море.
— Я хочу, чтобы ты ушла из сада. Рядом, за изгородью, луг. Ты видишь его?
— Да.
— Хорошо. Пойди на луг.
— Хорошо.
— Ты видишь другую дверь?
— Да, вижу.
Гифф вздохнул, поблагодарив Бога за то, что Линда так доверчива и отзывчива. Многие люди возвращаются в прошлое состояние за несколько сеансов. Он узнал об этом за годы своих возвращений в прошлые жизни, узнал, наблюдая за другими. Он не мог вспомнить года, когда бы его не гипнотизировали, не задавали вопросов о прошлой жизни и не исследовали. Это была часть его жизни, и она осталась в Англии. Но Линда, будучи взрослым человеком, полностью взаимодействовала с ним и, очевидно, была готова встретиться со своим прошлым.
— Я пришла, — монотонно произнесла она.
— Что ты видишь?
— Кухню. Мы печем хлеб. Он такой горячий!
— Как выглядит кухня?
— Темная. Закопченная. Все темно и тускло.
— Как тебя зовут?
— Майра.
Он провел ее через две жизни, пока не почувствовал, что она устала. К тому времени он и сам выдохся, но настроение у него было приподнятым, потому что все прошло успешно. С облегчением и одновременно с неохотой он прекратил сеанс. Она могла бы рассказать гораздо больше, но на магнитофон было записано так много информации, что было о чем поразмышлять в течение нескольких дней. Не было необходимости возвращаться в ту, первую, жизнь, когда соединились их судьбы, ей было бы тяжело вернуться в то состояние, он знал это.
Для него было мукой проводить этот сеанс, он чувствовал себя совершенно опустошенным. Он понимал, что несет ответственность за цепь событий, к которым они вернулись в прежних жизнях. Как ни трудно было встречаться с фактами, он мог рассматривать самое первое событие со своей точки зрения. Линда по-своему расценила бы то, что случилось тогда.
Хотя ему очень хотелось знать все обстоятельства той далекой жизни и, главное, что она думала о нем тогда. Но он не стал бы принуждать ее. Слишком полное возвращение в прежнее состояние может оказаться опасным, привести к истощению физических сил, нарушить психику. Она и так в последнее время находилась в постоянном напряжении.
Прежде чем станет лучше, может быть только хуже.
— Я начинаю считать от десяти в обратном порядке, — сказал Гифф. — Ты будешь медленно просыпаться. Когда я дойду до единицы, ты окончательно проснешься и откроешь глаза. Десять, девять, восемь…