Я попыталась повернуть голову, чтобы вырваться из захвата мистера Брукса, но это было бесполезно. Я была в ловушке. Я даже не могла позвать на помощь.
Я была бы еще более напугана, если бы не знала, что Дрю вышел следом за мной, чтобы помочь в случае крайней опасности. Чего же он ждет? Хотя, я не должна волноваться. Он придет мне на помощь в любую секунду.
Леди Гивенс вертела в руках нож и склонив голову набок, наблюдала за мной с извращенной улыбкой.
– Ты действительно мне нравилась Элизабет, – сказала она. – Пока ты не украла единственный шанс моей дочери на счастье, ее возможность обеспечить своей семье покровительство на всю оставшуюся жизнь. Если Кэтрин не выйдет замуж за мистера Кармайкла, это будет конец всему. Наша жизнь будет кончена. Нам придется продать недвижимость, экипажи... мы будем нищими. Это был наш последний шанс. И ты разрушила его. – Она смотрела на меня взглядом полным отвращения. – Будет так печально, когда тебя найдут в саду с перерезанными запястьями, от того что ты не смогла справиться с чувством вины от своего предательства бывшего жениха и близкой подруги. Затем, когда ты выйдешь из игры, мистер Кармайкл вернется к своему первоначальному обещанию жениться на Кэтрин.
Я хотела сказать, что ей никто не поверит и ее план безумен, но звук вышел похожий на приглушенный шум под мясистой ладонью мистера Брукса.
Леди Гивенс держала нож рядом с моими запястьями, прослеживая тонкую линию над верхом моих перчаток. Я не была уверена, готова ли она пойти на это, но вы никогда не знаете, что сделают люди, когда чувствуют как все их существование стоит под угрозой.
Я оглянулась, начиная паниковать. Где Дрю? Он уже должен быть здесь. Я пнула ногами, пытаясь освободиться, но это было бесполезно. Я колебалась. Если Дрю вскоре не окажется здесь, леди Гивенс может привести в исполнение этот абсурдный план, и я вернусь туда, где всё завершились изначально - безжизненная, на холодной улице, в окружении лужиц собственной крови.
Наконец, как только я подумала, что что-то должно произойти и Дрю не последовал за мной, он перешагнул через живую изгородь и раскрыл себя.
– Положите нож и отпустите ее. – Приказал он. Его голос был сдержанным, хотя в глазах бушевал гнев.
– О, мистер Кармайкл. – Леди Гивенс засмеялась злым, будто кудахтанье звуком, который напомнил мне о ведьме из сказки. – Как хорошо, что вы присоединились к нам.
– Разве вы не услышали меня с первого раза? – Он сделал шаг ближе. – Опустите нож, и пускай Элизабет отойдет.
– Вы не понимаете. – Голос леди Гивенс был наигран. – Это не то, что может показаться на первый взгляд.
У нее не было времени объяснить, потому что я воспользовалась моментом, чтобы ударить головой в лицо мистера Брукса.
Его захват ослаб и я свалилась с того места, где меня прижимали к скамейке, встав рядом с Дрю. Он, защищая, обхватил меня рукой, притягивая ближе. У меня ужасно болела голова от удара о челюсть мистера Брукса, но я буду волноваться об этом позже.
– Это было действительно так, как показалось на первый взгляд, – сказала я теперь, когда благополучно выбралась из хватки мистера Брукса.
– Ты лжешь, – леди Гивенс осуждающе стиснула зубы. – Кроме того, кто поверит твоему слову против моего? Я из весьма уважаемой, одной из старейших семей в этом городе, а ты совершенно никто.
– Я слышал весь разговор, – сказал Дрю. – И мы знаем, что это не первый раз когда вы пытались навредить мисс Дэвенпорт. Вы позаботились о том, чтобы ее карета была сломана, и если бы я держал пари, я бы сказал, что это вы подсыпали что-то в ее вино, когда мы ужинали в вашем доме. Только по ошибки мистер Уильямс выпил напиток вместо нее.
Леди Гивенс побледнела и промолчала.
– Но несомненно, что вы не смогли бы сделать все это самостоятельно, – сказала я, переводя свое внимание на мистера Брукса. – Основной вопрос, что вы выигрывали от этого?
– Если у лорда и леди Гивенс не будет денег, я потеряю работу. – Он потер челюсть, которая должно быть болела после столкновения с моим затылком. – Миледи довольно наблюдательна, и она не могла не заметить влечение мистера Кармайкла к вам. Мне обещали повысить зарплату, если помогу убрать вас со сцены, тогда мистер Кармайкл возобновит план женитьбы на леди Кэтрин. Я просто понятия не имел, что задание окажется столь сложным.
Леди Гивенс все еще оставалась как никогда бледной, выглядела так, словно ей было дурно. Я допускала, что у нее шок.
Затем она встала со скамейки, подняла нож и бросилась на меня, её глаза полыхали ненавистью. Но она не была опасной или стремительной в ее бальном платье, и я легко отошла за пределы ее досягаемости. Дрю воспользовался возможностью, схватив, ее за руку и выдернул нож.
Она злобно оглядывалась взад и вперед между нами.
– Что вы собираетесь теперь делать? – спросила она Дрю. – Погубить меня еще больше, чем вы уже сделали?
– Я не влюблялся в Элизабет, чтобы досадить Кэтрин и остальным членам вашей семьи, – сказал он. – Извините, что у вас возникли финансовые трудности, но я не виноват в этом и конечно Элизабет не несет ответственности.