Читаем Вечность на кончиках пальцев. Жизнь вторая. С чистого листа полностью

Девушка с некоторым удивлением оглянулась по сторонам и пожала плечами.

– Мне кажется, вокруг полно свободных столиков.

– Они все зарезервированы, – улыбнулся новый посетитель.

Лидия поймала взгляд официантки – та с сожалением пожала плечами, махнув ей одноименной табличкой, которую тут же установила на последний свободный стол.

– И тем не менее, – девушка пристально посмотрела на незнакомца, – я бы предпочла съесть этот ужин в одиночестве.

В ее памяти тут же всплыло знакомство с Джеймсом – приятный вечер, спустя много лет принесший столько мучений.

– Ладно, – кивнул он. – Поищу место за стойкой.

– Удачи, – пробурчала Лидия.

– Хотя знаете, – мужчина уже сделал пару шагов к бару, но развернулся и снова встал напротив, – я уверен, что вам сейчас нужна компания, так же как и мне нужно ваше общество.

– С чего вы взяли… – вдруг Лидия запнулась на полуслове. – Хорошо, присаживайтесь.

Она еще сама не до конца поняла, почему так резко изменила свое решение, но в тот момент почувствовала, что нужно сделать то, что вовсе не входило в ее планы, или просто хоть что-то. Мужчина, несмотря на прежнюю уверенность в голосе, кажется, не сразу поверил в услышанное, но тут же спохватился и улыбнулся:

– Спасибо.

Через мгновение официантка приняла его небольшой заказ – виски со льдом – и быстро удалилась.

– Меня зовут Рив, – новый знакомый протянул через стол руку.

– Оливия, – ответила девушка, слегка сжав его ладонь.

– Очень приятно, Оливия, – мужчина осмотрелся по сторонам и снял очки. – Позволите мне остаться в шляпе?

– Да, пожалуйста, – пожала плечами собеседница. – Она вам идет.

Рив благодарно кивнул.

Лидия краем глаза оценила его внешность. На нем был бежевый пиджак, надетый поверх яркой футболки, длинный серый шарф, несколько раз обернутый вокруг шеи и свободно лежащий на широких плечах. Под низко надвинутой шляпой ей было сложно рассмотреть его лицо – в приглушенном свете бара отчетливо вырисовывались лишь мужественная линия подбородка, оттененного небольшой щетиной, тонкие губы и контур заостренного носа. Он чем-то походил на хищника, притаившегося в тени деревьев, спокойного, но одновременно готового в любой момент совершить решительный бросок.

– Я вас здесь раньше не видел, – начал разговор мужчина.

– А я раньше здесь и не бывала. Сегодня особый случай. Я избежала смерти под колесами такси как раз напротив этого заведения. Вот, решила отметить… – Лидия выдала всю информацию разом и тут же, как бы в подтверждение своих слов, опрокинула еще одну стопку текилы.

Собеседник немного оторопел.

– Хороший повод выпить, – он смерил взглядом две пустые стопки, которые тут же сменились полными.

– Ваш виски, сэр, – улыбнулась официантка, неожиданно плавным движением поставив перед ним бокал.

– Похоже, вы ей понравились, – заметила Лидия, когда та грациозной походкой переместилась к другому столику.

– Вряд ли, – отмахнулся Рив. – Я прежде бывал здесь несколько раз, наверное, она помнит и старается угождать постоянным клиентам. Это же ее заработок.

Собеседница решила не спорить, хотя была уверена в своей правоте. В конце концов, какое ей дело до симпатий официантки к ее случайному знакомому.

– О’кей.

– Что ж, у нас есть еще один повод выпить. За встречу.

Девушка кивнула.

– Вы давно в Австралии? – спросил Рив, залпом выпив порцию янтарного напитка.

– Больше месяца, – Лидия понимала, что раз уж она согласилась на совместные посиделки, лучше ей отвечать более развернуто, и добавила: – Я здесь работаю по контракту.

– А я здесь живу, всю жизнь. Пробовал переехать в Америку, но не смог, промаялся два года и вернулся. А вы откуда?

Лидия чуть было не вымолвила «из России». Но вовремя спохватившись, набрала в легкие побольше воздуха и рассказала Риву о своем новом прошлом.

– Так вы англичанка! – заулыбался Рив. – Мне нравится Англия, но не слишком. Она такая чопорная, знаете ли, такая холодная.

– Я там была лишь однажды, – ответила Лидия. – На школьных каникулах. Думаю, в большей степени я американка.

– Вы не похожи на американку, – покачал головой собеседник.

– Не знаю почему, но я рада это слышать, – улыбнулась девушка.

И тут же она поняла, что впервые после всего произошедшего с ней в Калифорнии улыбается искренне, а вовсе не потому, что нужно улыбнуться.

– Наверное, истинные американцы – это те, чьи предки покоряли Дикий Запад. А я иммигрантка – иногда это слово становится синонимом моей национальной принадлежности, – сказала Лидия, почти не покривив душой.

– Звучит грустно. Думаю, вам стоит определиться, решить, кто же вы на самом деле, так намного проще жить.

– Наверное, – кивнула девушка.

Ничего толком о ней не зная, ее новый знакомый попал в десятку.

– А ваши корни, стало быть, в Австралии?

– Да, мои предки – колонисты. Но это долгая история. Ее надо иллюстрировать множеством семейных фотоальбомов и обзорными экскурсиями по всему континенту.

– Ух ты…

– Это предложение, – уточнил Рив. – Найдите время, и я покажу вам мою страну.

Лидия вновь почувствовала напряжение, и ее собеседник тотчас это уловил. Повисла небольшая пауза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези