Читаем Вечность в смерти полностью

— Все взаимосвязано. Кстати, убийца оставил на месте преступления свою ДНК.

— Ну что ж, по крайней мере, этот вопрос закрыть нетрудно, — явно обрадовался Дориан и, не отрывая от нее взгляда, закатал рукав. — Алессерия, шприц и пробирку. Чистые.

— Шприцы под прилавком? — спросила Ева.

— Часть имиджа. У нас в меню есть пара коктейлей с каплей свиной крови в составе, для пущего эффекта впрыскиваем ее из шприца. Окажете мне честь, — взяв шприц, спросил он у Евы, — или мне самому?

— Достаточно взять образец слюны.

— Но так ведь куда интереснее, — улыбнулся Дориан и принялся сжимать и разжимать кулак, пока на руке не вздулась вена. Затем аккуратно, «умело», подумала Ева, ввел в вену иглу и вытянул поршень. — Алессерия, засвидетельствуйте, что я добровольно предоставляю лейтенанту Даллас образец своей крови.

Ответа не последовало. Дориан медленно повернулся и пристально посмотрел прямо в глаза барменше.

— Да. Да, конечно.

— Этого будет достаточно, — объявил он и, холодно улыбнувшись Еве, вынул шприц и плотно закрыл пробирку. — Спасибо, Алессерия. — Ловко перевернув в пальцах шприц, Дориан подал его поршнем вперед. — Будьте добры, утилизируйте его как положено, — а затем протянул пробирку Еве. — Соблаговолите запечатать и подписать ее в моем присутствии.

Пока Ева занималась пробиркой, он приложил кончик пальца к выступившей на месте укола капельке крови и слизнул ее.

— Могу я вам еще чем-нибудь помочь?

— Вы не видели, уходила ли мисс Кент из вашего клуба одна или с кем-нибудь вместе?

— Не могу сказать. Кажется, она со многими танцевала. Лучше расспросите моих подчиненных, или, если хотите, я сам их с удовольствием спрошу.

— Спросите. Мне нужно будет знать место вашего проживания, мистер Вадим.

— Просто Дориан, прошу вас. Меня все так зовут. Вы можете найти меня здесь в любое время. Я пока живу на верхнем этаже клуба. Позвольте, вот моя визитная карточка. — Он помахал пальцами, щелкнул, и в руке словно ниоткуда возникла глянцевая черная визитка. Он протянул ее Еве, и его пальцы как бы невзначай скользнули по ее ладони, на мгновение задержавшись в ней. — Имейте в виду, днем я обычно сплю, — добавил он с улыбкой.

— Само собой. Да, еще одно: где вы были прошлой ночью с полуночи до трех?

— Здесь, надо полагать. Я же сказал: я почти всегда на месте.

— А свидетели есть?

Он снова усмехнулся, явно потешаясь над ней. Еву его самодовольная ухмылка бесила до чертиков.

— Думаю, да. Спросите персонал или посетителей. Алессерия! — снова позвал Дориан, повернувшись к барменше. — Прошлой ночью была ваша смена. Напомните, мы, кажется, разговаривали с вами где-то после полуночи.

— Я работала до двух, — ответила та, глядя в глаза Дориану. — Когда я заканчивала, вы… э-э-э… все еще тут танцевали, а вы подошли к бару за стаканом родниковой воды, как раз когда я уходила. В два часа ночи.

— Ну вот, лейтенант, пожалуйста. Рад был вам помочь. — Дориан взял ее руку и крепко пожал. — А теперь мне действительно пора возвращаться к своей работе. Рорк! Надеюсь, вы к нам еще заглянете. Не по делам.

И он покинул их, легко двигаясь в стелющемся по полу тумане сквозь толпу посетителей. Ева повернулась и пристально посмотрела на Алессерию.

— Не хотите объяснить, почему вы его покрываете?

— Не понимаю, о чем вы, — бросила Алессерия и принялась рьяно полировать стойку.

— Вы ни разу не видели женщину, чье лицо не сходит с обложек и экранов, женщину, которая была здесь дважды и даже тусовалась с вашим боссом. «Не припоминаете», — в голосе Евы слышалась злость, но это была злость на саму себя. — Но зато отчетливо помните, как в два часа ночи Дориан попросил стакан родниковой воды.

— Верно, он же мой босс.

— Ваше полное имя и фамилия, пожалуйста.

— Если не отстанете от меня, я потеряю работу.

— Имя и фамилия, — повторила Ева.

— Алессерия Картер. Если у вас ко мне еще какие-то вопросы, я звоню своему адвокату.

— Пока этого достаточно. Если что-нибудь еще вспомните, звоните. — Ева положила перед ней свою визитную карточку и двинулась к выходу. — Если это ДНК не его сучьего высочества Князя Тьмы, то я — Санта-Клаус.

— Анализ крови покажет, — вполголоса ответил Рорк.

— Бьюсь об заклад на твою задницу.

Снова очутившись на свежем воздухе, Пибоди медленно и с видимым облегчением выдохнула.

— О боже! Просто аттракцион ужасов. Хотя сам Повелитель вампиров чертовски сексуален.

— По мне, так просто очередной псих, — проворчал Макнаб.

— Ты мужик, тебе нравятся женщины. Было бы наоборот, до сих пор бы слюни подбирал. Ну он и горяч! Да, Даллас?

«Отец тоже нравился женщинам, — подумала Ева. — Что бы он с ними ни делал, он им все равно нравился».

— Уверена, пока он выпускал Тиаре Кент всю кровь, она тоже думала, что он чертовски сексуален. Я вызываю патруль. Двигайте прямиком в лабораторию и лично проследите, чтобы образец срочно взяли на анализ.

— Поняла, — кивнула Пибоди, кладя пробирку к себе в сумку.

— Я прогоню по базе владельца и барменшу Он — стреляный воробей, и она врет, что видела его прошлой ночью. Если в лаборатории поторопятся, мы еще потревожим его сладкий сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы