Читаем Вечнозеленый лист или Приключения маленького героя полностью

  Большая дубовая дверь, ну или похожая очень на дубовую, у самого такие в дачном доме стояли, за которой был огромный кабинет. Ровный круг. В конце комнаты был огоромный письменный стол, полностью... нет, не заваленный документами, но явно ломящийся от количества ровно лежащих папок, бумажек и канцелярии. Хм, уже хорошо. Человека можно понять по его рабочему месту. И если он поддерживает порядок, даже в этом хаосе, а быть главным начальником - это всегда хаос и ужас, то по крайней мере человек он явно аккуратный и время впустую не тратит. Вывод - или он и в самом деле заинтересован во мне, как... в ком-то важном или... не знаю. А вы что думали. Не видел я ни одного сироты. Точнее не так, видел. Когда в это здание заходили, двое моих знакомых по детдому ребят носились, играя в догонялки. Счастливые и чумазые. Конечно, на прием к Хокаге идут... Ладно, посмотрим, что местный батька скажет. А батька то колоритный, сразу видно.

  В кресле за столом сидел глава деревни, Хокаге. Мужик лет пятидесяти. Уже поседевший и с морщинами, но спина держалась ровно. Руки уверенно рисовали кисточкой что-то на бумаге, а губы беззвучно шевелились, самую малость, показывая, что мозг что-то обдумывает.

  -Хокаге-сама. Наруто Узумаки прибыл.

  -Спасибо, Кисаро, можешь быть свободен. - сосед поклонился и покинул комнату. Ну, добро пожаловать на ковер, ну или деревянный пол. Разницы пока никакой, а смысл один. Начальник жаждет знать.

  Хирузен с теплотой в глазах смотрел на парнишку, одетого еще в простую сиротскую одежду - коричневые штаны и такая-же коричневая футболка, да классические сандали. Пшенично - платиновая шевелюра, очень похожая на цвет волос Минато, но на пару тонов светлее и как-то более насыщеннее. Черты лица взяты от обоих родителй. Нос и аккуратный подбородок от Кушины, нос и скулы от отца. Хах, от девок лет через десять отбоя не будет. Кстати, хороший мотиватор для хорошей службы и крепких отношений с деревней. А вот глаза явно не от родителей. Хотя, кто знает, кто там затисался в предках у Минато и Кушины. Нет, ну Узумаки то понятно, а вот Минато. У Намикадзе в предках могло быть всякое.

  А вот остальное. Чуть напряженная поза, впрочем, как и у всех одиночек. Нет того, кто мог бы прикрыть спину, поэтому всегда в напряжении. Внимательный взгляд, серьезный. Правильно говорили наблюдатели, слишком серьезный для ребенка. Впрочем... ладно, пока доверимся мнению разведки. Раз даже люди Данзо говорят - парень чист, то значит на чистом листе надо как можно быстрее рисовать. Но не принужденно. Ни в коем разе. Достаточно было вспомнить, как из-за конфликтов, небезызвестный Киллер Би, джинчуррики Восьмихвостого демона-осьминога, пару кварталов под ноль уничтожал. Нет, сейчас то все в порядке. Парень вырос и поумнел, но все-таки... опыта соседних деревень более, чем хватает. Нужен не берсерк и не тот, кто будет ненавидеть свой дом и свою родину. А значит.

  -Здравствуй, Наруто.

  -Доброе вам утро, Хокаге-сама. - мальчик чуть поклонился в приветствии и вновь принялся ждать. Ну да, это не он просился сюда, а его пригласили.

  -Как я вижу, тебе уже объяснили, кто я. Но, думаю, стоит представиться тебе лично. Сарутоби Хирузен, третий Хокаге и глава Конохи, или деревни, скрытой в листве.

  -Приятно с вами познакомиться лично, Хокаге-сама. Но, пожалуйста, объясните мне причину вызова. Не верю, что Хокаге, у которого, наверняка, очень много дел, захочет общаться с простым сиротой. Ведь другие дети к вам в очередь не стоят. Или я ваш внебрачный сын? Или внук?

  -Кх. - Хирузен чуть не закашлялся. Да, интересная интерпретация. - нет, Наруто. Ты и в самом деле сирота. Но сирота очень важный. Ты сможешь стать шиноби, защитником нашей деревни.

  -Как Кисаро-сан? Нет, спасибо. - одна фраза заставила побледнеть старика до цвета бумаги на столе. Как не хочет?!

  -А почему, Наруто?

  -Отнимать жизнь ради наживы? Нет, это не по мне. Лучше буду торговцем. Или кузнецом. Буду всякие инструменты для простых жителей мастерить. И доброе дело буду делать и жить будет можно.

  -А как же стать сильным? Защищать своих близких, друзей? Ведь это...

  -Извините, Хокаге-сама, но я вас перебью. Защищать кого? Я сирота и у меня никого нет. Друзья? Не знаю, почему, но жители меня пугаются, будто я дикий и больной зверь. А дети, видя отношения взрослых, тоже начинают бояться. Перед тем, как переехать в общежитие, со мной общались только двое детей и все... Все остальные боялись меня. Конечно, беда и во мне. Не люблю много говорить, но все же, Хокаге-сама, ради чего еще мне становиться сильным, умеющим творить невероятные вещи, шиноби? Только ради убийств? Не думаю. У меня все. - мальчик закончил и стал вновь внимательно смотреть на старика. А Хирузен понимал - накрытие и попадание. Ведь и в самом деле, он прав. Простые жители боятся мальчика до чертиков. А с шиноби он только начал общаться.

  -А защитить самого себя? Ведь если ты не будешь сильным, то не сможешь защитить самого себя.

  -Да кому я нужен? Сирота, без гроша, живущий в общежитии. Смех, да и только.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези