Читаем Вечные деревья исчезающего сада (сборник) полностью

   – И хлынет Свет палящей Колесницы –   – Куда летит как будто до Конца –   – В Пространство Душ ушедших за Границу –   – Чужого – отраженного Лица –   – Сквозь Ночь и Свет промчится кто-то третий –   – Не омрачен – не освещен – но чист –   – Не опалим во Мраке и во Свете –   – Сквозь Лай Собак и сквозь разбойный Свист –   – Не освещен – не омрачен – но кто же –   – Способен жить без Света – Тьмы –   – Когда погаснет Мир – когда взорвутся Звезды –   – И грянет Неизвестная Вода –   – Не освещен – не омрачен –   – Но кто же способен жить без Света – Тьмы –   – Когда погаснет Мир –   – Когда взорвутся Звезды и грянет Неизвестная Вода –   – Не освещен – не омрачен – но вскоре –   – Пройдя Путем Восторга и Беды –   – Он скроется и все-таки раскроет –   – Названье Неизвестное Воды –

Таинственный трепет – Египет

Монообраз

И снова я в царстве небесном –И снова равнину покинетТаинственный трепет – Египет –Напиток спасительный выпит –И снова звучит бессловесныйТаинственный трепет – Египет –

Египетская культура моей любви

Я был смятен и растерян – словно сириец Апр попавший на выставку – Сокровища египетских гробниц – Древняя вражда раба к господину и в то же время таинственный трепет родства – вот что испытывал я к одной женщине. Я был единственным родственником ее существа и в то же время непримиримым ее врагом – В тот миг я вообразил себе жизненный путь неизвестного юноши из Фив – Я прошел с ним путь от времени Атум-Хепри до времени Сокара – От времени – насыщенного кровью и страстью – до времени пустоты похоронной камеры – И я не нашел ни одной пропасти между двумя днями с сотворения мира – ибо все мы по-разному одинаковы –

Вот так – думая о жизни и смерти этого юноши – как о себе самом – я понял – что военный лук своими изгибами и стремлением напоминает птицу – в которую пущена стрела – так же – как телесная близость напоминает любовь –

Девять монологов неизвестного юноши из Фив

I

Кочевник в безводной пустыне остынет –Босыми ногами песок шевеля –И только летящий осилит пустыню –Летящий – как песня – живой – как земля –Горячий песок и буран леденящий –Богиня Хатхор – ты нам путь освети –Пустыню и зной побеждает летящий –И гибнет идущий в начале пути –Прекрасен идущий – но песня инаяВ сгоревших губах – как сухая река –И счастье тому – кто идет не ступая –Чьи ноги легки – чья любовь высока –

II

Весь день все убегали женщины –И лишь одна досталась ночи –А те свиданья – что обещаны –Зловещие – их Хнум отсрочил –Но все ж пропели птицы вещие –Скользнули в разноцветных перьях –Какому птичнику завещаны –В каких неведомых деревьях –

III

Снова демоны страстиДышат волей хмельной –Белоснежные снастиВенчая с волной –Рвется тело на части –Хор-Хентхети – о сгинь –Разноцветные мастиРазнотелых богинь –

IV

Перейти на страницу:

Похожие книги