— Нет, Стив, этого не может быть. Ты же не делал этого!
Стив сначала удивился, потом пронзительно выкрикнул:
— Я привлеку к суду этого малого за клевету.
— Значит, это неправда, — запричитала Кора. — Просто немыслимо, как люди могут так откровенно лгать.
Мэтлин был оскорблен. Это недоразумение, они неправильно истолковали его действия.
— Тут не то чтобы ложь, но какая-то чертовщина. Почему я должен был оставаться на острове? Если эти люди совсем потеряли рассудок, так это их личное дело. Я ушел при первой возможности.
Он обвел глазами лица присутствующих. Эта правда, совершенно очевидная для него, не была так же очевидна для них. Его не поняли. Мэтлин помрачнел.
— Я вижу, что мы не можем дольше пользоваться вашим гостеприимством.
— Пойдем, Кора.
Жена Грея процедила, почти не разжимая губы:
— Кора и мальчик могут остаться.
Мэтлин не возражал. Он решил смириться с их глупым непониманием.
— Я заберу вас утром, — сказал он, обращаясь к жене. Кора не ответила.
Грей проводил Мэтлина к его машине. Когда он снова вернулся в комнату, то покачал головой.
— Относительно вашего мужа, — обратился он к Коре. — Я, признаться, не представляю, как он может все это выдержать.
— Мне надо выдержки еще больше, — жестко заметила она. — Представляю себе состояние тех людей, которых он оставил на острове.
В глазах ее блестели слезы.
— Он говорит, что они заманили его на тот остров, не оставив выбора, — продолжал Грей.
— Никто не может заманить Стива. Если он сделал это, то только по своим соображениям.
— Он говорит, будто вдруг решил, что генералы лучше знают, как поступить; он почувствовал себя просто рядовым на линии фронта. С той минуты это стало уже не его войной.
— Если эта война не его, то тогда чья же она? Он первым нажал на курок!
— Правильно, но с другой стороны, генералы всегда должны быть на передовой линии огня, и ни один из них не рискует меньше, чем Стив. Я так и скажу ему.
— Просто удивительно, — произнесла Кора, — но он думает о Второй Мировой войне, как о заговоре с целью бесполезно убить его время. Он живет в своем совершенно особенном мире. Ничто его не волнует, не может заставить встряхнуться. Вы же сами сейчас в этом убедились.
Мэтлин вернулся на свою ферму и проспал на заднем сидении автомобиля. Когда утром он подъехал к ферме Грея, тот вышел ему навстречу. На его губах играла усмешка.
— Вот так, Стив. Эта война, в конечном счете, становится твоей.
Мэтлин удивился, увидев знакомую улыбку на лице своего соседа, но самим словам не придал никакого значения. Ничего не ответив, он просто вылез из машины и направился к дому.
Обе женщины сидели перед телевизором. Мэтлин даже не взглянул на экран.
— Кора, ты готова?
Женщины обернулись и странно посмотрели на него. Несколько минут прошло в молчании, пока не подошел Грей.
— Ты воспринимаешь это слишком спокойно, — напряженно произнес он.
— Что именно я воспринимаю спокойно? — удивился Мэтлин.
Грей беспомощно посмотрел на Кору.
— Я не могу ему это сказать, — прошептала она.
Мэтлин вопросительно взглянул на свою жену. Наконец она заговорила:
— Соберись с силами и слушай. Пришелец вернулся на остров и нашел там Грехема и двух его товарищей. Они смогли переговорить с людьми на берегу через какой-то там механический ретранслятор. Пришелец сказал, что он собирается покинуть Землю, но сначала он намерен завершить одно дело. Он сказал… он сказал…
— Ради Питера, Кора, поехали, — прервал ее Мэтлин. — Ты можешь рассказать мне это по дороге.
— Он сказал, что собирается сначала убить тебя, — закончила Кора.
В первое мгновение Мэтлин не мог произнести ни слова.
— Меня! — запинаясь, выговорил он, наконец, и через минуту добавил скептически: — Это просто нелепо. Я не имею никакого отношения к этому делу.
— Он сказал, что ты единственный на Земле, кто имеет к этому отношение.
Это оказалось еще большим ударом для Мэтлина. Он не мог говорить, не мог отрицать обвинения. Вопреки своему мировоззрению, он запротестовал:
— Но это первое чудовище двигалось прямо на меня. Откуда я мог знать, какие у него намерения?
Мэтлин опять услышал голос Коры, в нем было столько горечи…
— Он сказал, что на всех планетах, которые он посетил, никто никогда не стрелял без предупреждения, без того, чтоб задать хоть один вопрос.
Мэтлин пристально, без всякой надежды в глазах смотрел на жену.