Потом он полностью открыл глаза. Дешевая лондонская квартира превратилась в роскошный гостиничный номер, и он застонал при мысли о том, как легко он поддался воспоминаниям. Он поклялся не забывать о боли, которую причинила ему эта женщина. Но он забыл о своей клятве при первом поцелуе.
Он вспоминал страстные слова, которые не говорил ни одной женщине, кроме нее. Каким дураком он был! Слепым, очарованным, сентиментальным дураком. Дал ей понять, как легко она может победить его. Его гордость взбунтовалась при мысли о том, что она может смеяться над ним.
Он пошевелился, и это встревожило ее. Она повернулась в кровати так, что он смог увидеть ее лицо. Оно было очень бледным в утреннем свете и странно беззащитным. Он мог видеть тени под ее глазами. И даже во сне ее губы были горько сжаты, словно она знала, что, когда проснется, все будет по-прежнему.
Он почувствовал, как смягчается, глядя на нее. Как часто он хотел обнять ее. Защитить, спрятать от мира. Увезти туда, где они будут только вдвоем.
Но такого места не существовало. Вокруг был жестокий мир купли и продажи, измены и лжи, выигрышей и потерь. Кто знает это лучше, чем он? И кто, как не она, ожесточил его?
Рико подумал о том, как навредил себе прошлым вечером. Сделка с Бароно теперь не состоится. Судебное разбирательство обойдется недешево. И все потому, что он не мог видеть, как к ней прикасается другой мужчина. Он сам вручил ее в руки Бароно, и она отомстила ему.
Он бесшумно поднялся и быстро оделся. Ему было стыдно за то, как легко он снова подпал под ее чары.
Рико тихо вышел, бросив прощальный взгляд на Джули, спящую как младенец, доверчиво положив руку туда, где должен был лежать он. Он чувствовал себя предателем, но не остановился. Он убегал.
Было раннее утро, улицы были пустынны. Он ехал не на виллу, а в маленькую квартирку, на окраине города, которая служила ему убежищем от всех изматывающих его проблем. Там он мог побыть в одиночестве. Рико старался не думать о том, как покинул ее после целой ночи любви. Если бы он думал об этом, он бы чувствовал себя так, словно совершил преступление.
Но Рико пришел не туда, где бы он мог забыть о Джули. Здесь были вещи, которые он привез из Лондона. Шарф, который он купил ей и который все еще хранил легкий запах ее цветочных духов. Фотография, чтобы показать дедушке.
— Посмотри, дедушка, как она прекрасна!
— Ты счастливчик, мой мальчик!
Пожилой человек улыбнулся. И все это было только декорацией. За его спиной он устроил план, как уничтожить любовь, надежду, молодость — все.
Она полностью доверяла ему. Ее лицо говорило ему об этом.
И как он отплатил ей за доверие?
Он словно видел, как она просыпается, улыбается, поворачивается к нему… И понимает, что он ушел.
Еще было время все исправить. Букет роз, записка с извинением, просьба о свидании…
Он искал слова, которые напишет ей.
Он протянул руку к телефону, чтобы позвонить в цветочный магазин.
И застыл.
Эта женщина делала его слабым, а это не удавалось ни одной другой женщине. Он должен сопротивляться ей, он должен бороться с собственной слабостью. Ему нужно было уехать. В другой город, в другую страну. Он должен позвонить, но не в цветочный магазин, а в аэропорт.
Но никогда больше не обнять ее, никогда не слышать ее голос, страстно шепчущий его имя, никогда не видеть любовь в ее глазах?
Минуту он стоял в нерешительности.
Потом поднял трубку.
Глава 9
Открыв глаза, Джули ожидала увидеть Рико, нежно наблюдающего за ней, как он делал это прежде. Она была так уверена в этом, что не спешила открывать глаза, желая сначала услышать его дыхание. Потом изумленно распахнула глаза.
Она была в постели одна.
Может быть, Рико принимает душ? Но ванная была пуста. Его не было нигде. Его одежда тоже исчезла.
Было семь часов утра. Он поднялся с рассветом, тихо оделся и выскользнул из спальни, не сказав ни слова, не оставив даже самой краткой записки.
Джули стояла посреди комнаты, растерянно озираясь по сторонам, боясь признать очевидный факт: ее бросили! Холод зародился где-то у нее внутри и теперь заполнял ее всю.
Воспоминания о его любви жили в ней. Прошлой ночью она лежала в его объятиях, слушая страстные признания. А потом он ушел. Разумеется, он может позвонить в любую минуту и сказать, что у него были дела, что он поспешил домой, потому что ждал важного телефонного звонка.
Она позавтракала в комнате. Она ждала. Но он не позвонил.
Больше она не могла себя обманывать.
Его уход оскорбил ее. Он получил то, что хотел, и исчез без единого слова прощания.
В первый вечер он сказал: «Я заплатил за тебя. И я хочу получить то, за что заплатил».
И сегодня он получил это. Вернее. Он добился того, что она сама добровольно отдалась ему. Снова месть!
Чтобы чем-нибудь заняться, она отправилась осматривать достопримечательности, стараясь убедить себя, что ей это интересно. Но потом она даже не могла припомнить, где побывала.
Джули вернулась в отель, чтобы узнать, не было ли для нее каких-нибудь сообщений. Она отправилась в клуб, надеясь, что Рико будет там и что-нибудь ей объяснит.