Читаем Вечный любовник полностью

— Только если ты уберешься с дороги. Ты мне вид загораживаешь.

Женщина рассмеялась.

— Очередная в списке из тысячи. Как ей повезло.

— Мечтай, Кейт.

— Буду. — Ее глаза, хищные и горячие, скользнули по нему. — Может, ты хотел бы развлечься с Вишесом и со мной.

Когда она потянулась к его волосам, он поймал ее запястье.

— Даже не думай.

— Как ты мог перетрахать такое количество человеческих женщин и отвергнуть меня?

— Просто я не заинтересован.

Она наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо:

— Ты должен как-нибудь меня попробовать.

Он оттолкнул ее от себя, впиваясь руками в кости.

— Вот так, Рейдж. Сжимай сильнее. Мне нравится боль. — Он тут же отпустил ее, и она улыбнулась, потирая запястье. — Так ты занят, Ви?

— Не сейчас. Может быть, немного позже?

— Ты знаешь, где меня найти.

Когда она ушла, Рейдж посмотрел на брата.

— Я не понимаю, как ты можешь ее выносить.

Ви опустил стакан, наблюдая за Кейт сквозь полуопущенные веки.

— У нее есть свои плюсы.

Подошла блондинка. Остановившись напротив Рейджа, она приняла вызывающую позу. Он положил руки на ее бедра и потянул на себя так, что его ноги оказались между ее.

— Привет, — сказала она, немного отодвигаясь от него. Женщина внимательно огладывала его, оценивая одежду, пожирая глазами золотой Ролекс, видневшийся из-под кожаного рукава. Ледяной расчет в ее глазах был так же холоден, как и сердце в его груди.

Господи, если бы он мог покончить со всем этим. Его уже тошнило от этого дерьма. Но его тело требовало освобождения, облегчения. Он чувствовал, как громче шумит его кровь, и с каждым болезненным ударом пульса его мертвое сердце превращалось в пыль.

— Как тебя зовут? — Спросил он.

— Тиффани.

— Рад познакомиться, Тиффани, — солгал он.

* * *

А в десяти милях от «Одного глаза» Джон, Мэри и Бэлла отлично проводили время, сидя около бассейна. Мэри громко рассмеялась и посмотрела на Джона.

— Ты это несерьезно.

Это правда. Я просто ходил взад-вперед между кинотеатрами.

— Что он сказал? — Ухмыльнувшись, спросила Бэлла.

— Он посмотрел «Матрицу» четыре раза в день премьеры.

Женщина рассмеялась.

— Джон, мне тяжело говорить тебе это, но ты просто жалок.

Он улыбнулся ей, немного покраснев.

— Властелин колец тебя также зацепил? — Спросила она.

Он покачал головой, сделал несколько жестов и выжидающе посмотрел на Мэри.

— Он говорит, что ему нравятся боевые искусства, — перевела она, — а не эльфы.

— С этим не поспоришь. Все эти волосатые ноги. Брр.

Налетевший порыв ветра смахнул опавшую листву в бассейн. Когда листья поплыли по воде, Джон наклонился и схватил один.

— Что у тебя на запястье? — Спросила Мэри.

Джон повернул руку так, чтобы она могла повнимательнее разглядеть кожаный браслет. На нем были какие-то аккуратные пометки типа иероглифической надписи.

— Он очень красивый.

Я сделал его.

— Можно мне взглянуть? — Спросила Бэлла, наклонившись. Вдруг улыбка исчезла с ее лица. Сузив глаза, она посмотрела на Джона. — Где ты его взял?

— Он говорит, что сам его сделал.

— Так откуда ты?

Джон отдернул руку, очевидно, раздраженный излишним вниманием Бэллы к собственной персоне.

— Он живет здесь, — ответила Мэри. — Он родился здесь.

— Где его родители?

Мэри повернулась к подруге, удивленная ее внезапной настойчивостью.

— У него их нет.

— Никого?

— Он сказал мне, что вырос в приюте. Так, Джон?

Джон кивнул и прижал руки к животу, словно защищая браслет.

— Эта надпись, — настаивала Бэлла, — ты знаешь, что она означает?

Мальчик покачал головой, вздрогнул и потер свои виски. Через какое-то время показал что-то медленными жестами.

— Он говорит, что она ничего не значит, — прошептала Мэри. — Она приснилась ему. Ему просто понравилось, как она смотрится. Бэлла, полегче, окей?

Казалось, Бэлле потребовалось время, чтобы взять себя в руки.

— Прости… Правда, я очень сожалею.

Мэри взглянула на Джона и сделала попытку снять возникшее напряжение:

— Ну, а какие еще фильмы тебе нравятся?

Бэлла поднялась на ноги и одела кроссовки. Без носков.

— Ребят, извините меня. Я на минуточку отойду. Скоро вернусь.

Прежде, чем Мэри смогла произнести хоть слово, женщина повернулась и побежала через луг. Когда она скрылась в тени, Джон посмотрел на Мэри. Он все еще дрожал.

Мне пора идти.

— У тебя болит голова?

Джон уперся костяшками пальцев в лоб между бровями.

У меня такое ощущение, что я очень быстро съел мороженное.

— Когда ты ужинал?

Он пожал плечами.

Я не помню.

У бедного мальчика, скорее всего, была гипогликемия.[29]

— Слушай, почему бы нам не пойти в дом и не поужинать? В последний раз я ела только днем, восемь часов назад.

Но он лишь гордо вскинул голову.

Я не голоден.

— Так, может, ты просто посидишь рядом со мной, пока я буду есть?

Вероятно, ей удастся втянуть его в поздний ужин уже в процессе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги