— Даже не думай о побеге. — Обнажая свои клыки, он оглядел ее тело. — Забавно, ты не в его вкусе. Но ты жива и почти обмочила штаны от страха, так что мне вполне подойдешь.
Мэри закричала.
Все головы в фойе повернулись к ней. Рейдж метнулся к ней, отталкивая и прижимая ее бедра к своему телу. Он хрипло говорил что-то на языке, который она не понимала.
Человек со шрамом сощурил глаза.
— Потише, Голливуд. Просто продолжаю твою маленькую игру в доме. Ты поделишься или будешь как всегда эгоистичен?
Судя по взгляду Рейджа, он был готов наброситься на говорящего, когда их ссору прервал женский голос.
— О, ради Бога, мальчики! Вы пугаете ее.
Мэри оторвалась от груди Рейджа и увидела женщину, спускавшуюся по лестнице. Она выглядела совершенно нормально: длинные черные волосы, голубые джинсы, белая водолазка. На руках она держала кота, который мурлыкал как швейная машинка. Пока она пробиралась через толпу мужчин, они расступались в сторону, давая ей дорогу.
— Рейдж, мы рады, что ты добрался домой живым и здоровым. А Роф спустится через минуту. — Она указала на комнату, из которой вышли мужчины. — Остальные, отправляйтесь назад. Идите, сейчас же. Если вы хотите разбить пару шаров, делайте это на бильярдном столе. Ужин будет подан через полчаса. Бутч, забери футбольный мяч с собой, хорошо?
Она выпроводила их из фойе так, словно они и не были огромными забияками. Единственным, кто не ушел, был тот парень с короткой стрижкой.
Он выглядел поспокойнее сейчас, когда смотрел на Рейджа.
— У этого будут последствия, брат мой.
Лицо Рейджа напряглось, и они снова заговорили на незнакомом языке.
Черноволосая женщина подошла к Мэри, продолжая почесывать горло кота.
— Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Кстати, я Бэт. А это Бу.
Мэри глубоко вздохнула, инстинктивно доверяя единственной женщине в этих тестостероновых джунглях.
— Мэри. Мэри Льюс.
Мэри протянула ей руку, и женщина улыбнулась.
Еще клыки.
Мэри почувствовала, как закачался пол у нее под ногами.
— По-моему, она сейчас потеряет сознание, — прокричала Бэт, подаваясь вперед. — Рейдж!
Сильные руки обвились вокруг ее талии в тот момент, когда подогнулись ее колени.
Последнее, что она слышала перед тем, как отключилась, были слова Рейджа:
— Я отнесу ее наверх, в свою комнату.
Положив Мэри на свою кровать, Рейдж включил мягкий свет. Господи, что он наделал? Зачем привел ее сюда?
Когда она зашевелилась и открыла глаза, он сказал:
— Здесь ты в безопасности.
— Ну да, конечно.
— Я сделаю так, что ты будешь здесь в безопасности. Так сойдет?
— Вот теперь я тебе верю. — Она слабо улыбнулась. — Прости, что я отключилась. Я вообще-то не из тех, кто падает в обмороки.
— Это можно понять. Послушай, мне нужно идти на встречу с моими братьями. Ты видишь этот стальной замок на двери? Ключ есть только у меня, так что здесь ты в полной безопасности.
— Эти парни были не слишком довольны, увидев меня.
— Это их проблемы.
Он пригладил ее волосы, заправив их ей за уши. Ему хотелось поцеловать ее, но вместо этого он выпрямился и встал.
Она так правильно смотрелась в его кровати, в окружении огромного количества подушек, на которых ему нравилось спать. Он хотел видеть ее там и завтра, и послезавтра…
— Рейдж, почему ты делаешь все это для меня? В смысле, ты же мне ничего не должен, да ты едва меня знаешь.
Отставив эти мысли при себе, он наклонился и провел по ее щеке указательным пальцем.
— Это не займет много времени.
— Рейдж…
— Просто позволь мне позаботиться о тебе. И не волнуйся ни о чем.
Он захлопнул за собой дверь и закрыл замок, прежде чем спуститься вниз. Братья ожидали его около подножья лестницы. Во главе стоял Роф. Король выглядел мрачным, его черные брови хмурились под стеклами солнцезащитных очков.
— Где ты хочешь сделать это? — Спросил Рейдж.
— В моем кабинете.
После того, как все они зашли в комнату, Роф прошел за свой стол и сел. Тор пошел следом за ним, встав сзади около правого плеча короля. Фьюри и Зед устроились около затянутой шелком стены. Вишес сел на один из стульев около камина и зажег самокрутку.
Роф покачал головой.
— Рейдж, парень, у нас серьезная проблема. Ты нарушил прямой приказ. Дважды. А потом ты привел человека в этот дом, а ты знаешь, что это строжайше запрещено…
— Она в опасности…
Роф ударил кулаком по столу, и тот подпрыгнул над полом.
— Ты,
Рейдж сжал зубы. Он заставил себя произнести принятые слова уважения, которые обычно с такой легкостью давались ему:
— Я не хотел оскорбить тебя, мой повелитель.
— Как я говорил, мало того, что ты ослушался Тора, так ты еще и привел сюда человека. О чем, черт возьми, ты думаешь? В смысле, черт, ты же не идиот, не смотря на твое собственное поведение. Она из другого мира, так что она под запретом. И ты должен понимать, что ее память теперь травмирована, а воспоминания превратились в достаточно длительные. Она подвергает нас опасности.