Читаем Вечный воитель. Книги 1-16 полностью

– Если припомню какие-то детали, вы первым об этом узнаете. Котенок вновь замяукал, и Джери повернул голову назад.

– А, земля, будем надеяться, что она нам не враждебна.

– Так вы что, не знаете, где мы оказались?

– Ни имею малейшего понятия, герцог Дориан. Дно суденышка заскрипело по песку.

– Будем надеяться, что мы где-то в одной из пятнадцати плоскостей.

Глава четвертая

СОВЕТ МУДРЕЦОВ

Несколько миль они отшагали по меловым холмам побережья, но не встретили ни малейших признаков того, что земля эта обитаема. Хоукмун тем временем поведал Джери-а-Конелу обо всем, что произошло с ним, в надежде, что тот поможет отыскать разгадку. Он сохранил лишь смутные воспоминания о своих приключениях в Гараторме, и Джери поведал ему о владыках Хаоса, о Лимбе и о вечном соперничестве между богами. Но разговор их, как такое часто случается, лишь усилил тревогу, и они договорились оставить эту тему.

– Я знаю лишь одно, – промолвил Джери-а-Конел. – И уверен в этом непоколебимо. Вам нечего тревожиться за свою Иссельду. Конечно, по природе я оптимист, порой совершенно неоправданно, и прекрасно отдаю себе отчет, что сейчас мы здорово рискуем и можем либо получить знатный выигрыш, либо все потерять. То существо, которое вы встретили на мосту, должно обладать огромной мощью, раз уж сумело вырвать вас из своего измерения, и нет сомнений, что оно желает вам зла, но я не имею ни малейшего представления ни о том, что это за существо, ни когда оно вновь встретится нам на пути. Как бы то ни было, полагаю, нам и впрямь следует заняться поисками Танелорна.

– Согласен.

Хоукмун окинул взглядом лежащую перед ними равнину, однообразие которой нарушалось грядами невысоких холмов. Небо очистилось от туч, и туман, что клубился перед этим у самой земли, поднялся вверх и растаял в воздухе. Стояла пугающая тишина. Бросалась в глаза скудость растительности. Не было слышно ни пения птиц, ни стрекотания насекомых.

– Однако сейчас мне кажется весьма сомнительным, что мы сможем найти этот легендарный город.

Джери поднял руку и погладил черно-белого котенка, который терпеливо восседал у него на плече с того самого момента, когда они двинулись в путь пешком.

– О да, и все же у меня такое впечатление, что мы оказались в этом краю безмолвия не случайно. Неоспоримо, что у нас есть не только враги, но и друзья.

– Что-то я не испытываю особого доверия к тем друзьям, о которых вы говорите, – промолвил Хоукмун, вспомнив Орланда Фанка и Рунный Посох. – Друзья они или враги, мы остаемся пешками в их руках.

Джери улыбнулся.

– Ну, может, не такими уж и пешками. Вы должны относиться к самому себе с большим уважением. Лично я считаю себя по меньшей мере ладьей.

– А мне более всего противна сама мысль, что кто-то поставил меня на шахматную доску, – жестко возразил Хоукмун.

– В таком случае, вам самому надлежит отыскать способ, как с нее сойти, – загадочно промолвил Джери и добавил: – Пусть даже это закончится уничтожением самого игрового поля.

Больше он не сказал ни слова, утверждая, что мысль эта была порождена его интуицией, а не логикой. Это замечание странным образом откликнулось где-то в глубине сознания Хоукмуна и приободрило его. Почувствовав прилив сил, он прибавил шагу и вскоре значительно опередил своего спутника, который, не выдержав принятого темпа, попросил его идти чуть медленнее.

– Все дело в том, что я не слишком уверен в выбранном нами направлении.

Хоукмун рассмеялся.

– Я понял, что вы имеете в виду, Джери-а-Конел. Но даже если мы направляемся в преисподнюю, сейчас мне это совершенно безразлично.

Холмы разбегались во всю стороны, словно крутобокие барашки. Приближалась ночь. Ноги путников гудели от длительной ходьбы, желудки вопили от голода, а они по-прежнему не нашли ни единого признака жизни в этом мире.

– Полагаю, нам еще повезло, что погода не слишком холодная, – промолвил Хоукмун.

– Она какая-то никакая, – возразил Джери. – Тут ни холодно, ни жарко. Может, мы оказались в какой-то из относительно терпимых областей Лимба?

Но Хоукмун его больше не слушал, вглядываясь в сумерки.

– Взгляните, Джери, вон там. Ничего не видите?

Джери посмотрел в направлении вытянутой руки Хоукмуна и прищурился.

– На вершине холма?

– Да, похоже, это человек, не так ли?

– Похоже на то.

Не раздумывая, Джери сложил руки рупором и закричал:

– Эй, сударь, вы видите нас? Вы родом из этих краев? Человек внезапно оказался гораздо ближе, чем был сначала.

Одетый во все черное, в какую-то сверкающую ткань, он был окружен темным сиянием. Высокий воротник наполовину скрывал лицо, но и открытой его части оказалось достаточно, чтобы Хоукмун тут же признал его.

– Меч! – произнес человек. – Я… Элрик.

– Кто вы такой? – воскликнул Джери.

Хоукмун, у которого внезапно перехватило дыхание, не мог вымолвить ни слова.

– Это ваш мир?

Глаза незнакомца были полны страдания, но также в них сверкала и яростная ненависть. Он повернулся к Джери, потянулся к нему, словно желая разорвать на куски, но что-то остановило его. Отступив, он вновь обратился к Хоукмуну и прохрипел:

– Любовь… Любовь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Корума. Повелители мечей

Вечный воитель. Книги 1-16
Вечный воитель. Книги 1-16

Обычный землянин ХХ-го века, Джон Дейкер, вдруг начинает видеть сны о другом, волшебном мире, где ждут его. Однажды он переносится в этот мир, оказываясь в теле великого героя Эрекозе, и начинает свой путь в новой жизни. Хроники Корума повествуют о приключениях вадхагского принца Корума Джайлина Ирси, называемого также Принцем в Алой Мантии. Раса вадхагов мирно доживала свой срок в замках, разбросанных по всему континенту, когда пришедшие с соседнего континента мабдены (люди) начинают разрушать замки один за другим, убивая всех вадхагов. Корум остается последним из своей расы и клянется отомстить. Постепенно он узнаёт, что за мабденами стоят Повелители Мечей — Владыки Хаоса, и вступает в борьбу со слабейшим из них — Ариохом. Борьба заканчивается победой, но, изгнав одного, Корум вынужден начать борьбу с остальными..Темная империя Гранбретания покоряет страну за страной в мире, чрезвычайно похожем на наш. Один за другим складывают оружие те, кто посмел выступить против нее. И лишь Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, в союзе с графом Брассом, хранителем Камарга, способны противостоять тьме. В трилогии о графе Брассе  рассказывается о приключениях Хоукмуна после борьбы за Рунный Посох. У нее нет сквозного сюжета, если не считать идеи о том, что Хоукмун хочет вернуть друзей, погибших в последнем романе тетралогии. В первом романе Хоукмун спасает графа Брасса, но при этом теряет свою возлюбленную. Во втором романе он не по своей воле занимает тело Илианы Горатормской и спасает мир Гораторма от Хаоса. Третий же роман особенно интересен. В нем рассказывается о судьбе Вечного Героя, причем не только о судьбе Хоукмуна, но и Эрекозе, Корума и вообще судьбе мироздания. Именно романом «В поисках Танелорна» Муркок в то время предполагал закончить цикл «Вечный Герой».Содержание:1. Вечный герой (Перевод: Игорь Данилов, Ирина Тогоева)2. Феникс в обсидиане (Перевод: Наталья Бабасян)3. Орден Тьмы 4. Рыцарь Мечей (Перевод: Ирина Тогоева)5. Королева мечей (Перевод: Игорь Данилов)6. Король Мечей (Перевод: Галина Дуткина)7. Бык и копье (Перевод: Илан Полоцк)8. Дуб и овен (Перевод: Илан Полоцк)9. Меч и конь (Перевод: Илан Полоцк)10. Драгоценность в черепе (Перевод: Валентин Бердник)11. Амулет безумного бога (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)12. Меч Зари (Перевод: Светлана Шугалей, Игорь Гречин)13. Рунный Посох (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)14. Граф Брасс 15. Защитник Гараторма (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)16. В поисках Танелорна (Перевод: С. Кудрина, Наталья Баулина)                                      

Майкл Муркок

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже