…– Простите, простите, я снова заставила всех ждать! – Каролина спорхнула по ступеням, придерживая шляпку. Сегодня она выбрала скромное бежевое платье для прогулок, удобное и не стесняющее движений. Впрочем, видимая простота могла обмануть только человека, вовсе ничего не понимающего в дамских нарядах, люди же сведущие подметили бы и ручную вышивку, и многое другое, включая мелочи, на которые обыватели не обращают внимания.
– Ничего страшного, экипаж только-только прибыл, – ответил Руперт, с удовольствием рассматривая писательницу. – Каролина, дорогая, вы прелестно выглядите!
– О, вы мне льстите… – госпожа Кисленьких кокетливо поправила золотисто-рыжий локон, по последней моде выпущенный из прически, и погладила неизменное манто.
– Ничего подобного, я всего лишь объективен, – хмыкнул Бессмертных. – Не правда ли, Теодор?
– Совершенно верно, – подтвердил Немертвых, посмотрев на Каролину. – Не подлежит никакому сомнению, что Руперт лишь констатировал непреложный факт, верно, Пол?
– Точно так, – коротко кивнул офицер суда, но в подробности вдаваться не стал.
– Да вы меня разыграть решили! – грозно притопнула ножкой госпожа Кисленьких.
– Ни в коем случае! – ужаснулся следователь. – Давайте позовем независимого эксперта, если уж нам вы не верите… Что скажет Дэвид? Дэвид?.. Так, понятно…
– Мы… мы на этом поедем? – осторожно показал стажер на престранный экипаж, ходко приближающийся к гостинице.
– Ну да, а что такого? – удивился Бессмертных. – Средство передвижения не хуже прочих.
– И не чадит, как локомобиль, – заметила Каролина.
– Но… – начал стажер, но закончить фразу не успел.
– Тпру-у-у! – завопил кто-то, и из экипажа выскочил маленький кругленький человечек в клетчатом пиджаке. Физиономия его лучилась искренней радостью. – Господа, это вы заказывали экскурсию?
– Мы, – подтвердил Ян.
– Тогда прошу, занимайте места! – подпрыгнул человечек. – Меня зовут Рудецки, Айвен Рудецки, я ваш гид… Прошу, госпожа, здесь приступочка… Вы дивно выглядите сегодня!
– Вы сговорились, – проворчала Каролина, устраиваясь в открытом экипаже.
– Это вы не видели госпожу Кисленьких в вечернем туалете, – сообщил гиду Ян.
– Госпожа Кисленьких! Сама госпожа Кисленьких! – снова подскочил гид. – О, я польщен выпавшей мне честью!.. Господа, прошу же, начнем нашу прогулку!
– Это как-то странно, – пробормотал Дэвид, когда гид натянул вожжи, крикнул «Н-ну, пошли!», и экипаж тронулся.
– А по-моему, очень даже забавно, – ответила Каролина. – Разве нет?
– Экзотично, – высказался доктор.
– Но ездить на людях… – упрямо продолжал Дэвид.
– Что я слышу? – обернулся гид. – Молодой человек изволит беспокоиться? Право, не стоит! Видите ли, в этой упряжке – исключительно больные intelligenza… – Кто-то недовольно взбрыкнул, и Рудецки поправился: – Виноват, лица, проходящие реабилитацию. В нее в обязательном порядке входит трудотерапия, иначе любое лечение пойдет насмарку, это, знаете ли, очень коварная болезнь! А чем, скажите на милость, отличается работа рикшей от копания и закапывания ям? Всё это – движение, свежий воздух, умеренные физические нагрузки…
– Вот видите, беспокоиться не о чем, Дэвид, – успокоительно сказала Каролина.
– А что у них на лице? – не успокаивался тот.
– Это шоры, – пояснил Рудецки. – Они, видите ли, пугливы… А некоторые чрезмерно любопытны. Ну куда это годится? Мы тут все в одной упряжке!
– Э-э-э… – произнес Дэвид. – Простите, господин Рудецки, а…
– А я тоже! – радостно подтвердил гид. – Но у меня была легкая форма intelligenza, период реабилитации уже окончился, у меня и справка есть!
Он помахал какой-то бумажкой официального вида и продолжил тараторить:
– Вообще-то я мог уехать, но решил поработать здесь, при научно-исследовательском центре и вообще… Город я знаю прекрасно, и экскурсии на рикшах тоже я придумал! Не то чтобы сюда ехало много туристов, но иногда и господа ученые желают прокатиться… А в центре интересно, я даже решил второе образование получить, так-то я коммивояжером был…
Дэвид отрешился от трескотни гида и стал смотреть по сторонам. Рассматривать было особенно нечего: Болотноградск был в первую очередь наукоградом, от прежнего поселения осталась только небольшая историческая часть, куда и направлялся экипаж, влекомый восьмеркой запряженных цугом больных… то есть проходящих реабилитацию. Одеты они, кстати говоря, были весьма и весьма нарядно: полосатые штаны заправлены в смазные сапоги, накрахмаленные манишки фраков сияют белизной, высокие цилиндры покачиваются в такт шагам…
– История Болотноградска насчитывает не более двух веков, – вещал тем временем Рудецки. – Некогда на этом месте располагалась рыбацкая деревня, постепенно выросшая в небольшой городок. Впрочем, жители считали его полноценным городом и даже выстроили ратушу, вон она, видите?
– А почему она так… э-э-э… обгрызена? – спросил Ян, отчаявшись описать иначе состояние памятника архитектуры – у того начисто снесло крышу.