Книга в третий раз стала кривляться и изгибаться. Один единственный глаз пучился от натуги.
С тихим «чпок» по обеим сторонам от обложки выскочили две клешни. Книга вздохнула с облегчением.
Девушка осторожно ткнула в нее скалкой. Инстинктивно магический фолиант цапнул скалку клешней. Девушка осторожно вытащила книгу из-под кровати. С другого торца за ней по полу тащилась закладка с жалом на конце, мятая и вся в пыли.
— Ты и говорить умеешь?
— Не хуже, чем некоторые, — фыркнула книга, злясь на свою глупость, как ловко ее обманула какая-то соплячка.
— Ты из темного мира пришла? — осторожно спросила девушка, пытаясь удержать рвавшуюся из рук Мурлыку.
— Да уж из более лучшего, чем ваш, там в меня скалками, между прочим, не кидались.
Девушка наморщила лоб, собираясь с мыслями:
— А чем кидались? Если ушла оттуда?
Книга задумчиво почесала заднюю лапку.
— Огненными шарами, — нехотя призналась она.
— Бедная! — отпустила вырывавшуюся Мурлыку девушка и сочувственно протянула руки к книге.
— Да-с! А мы, бумажный магический народ, не очень огонь жалуем. Самолично пострадала, вон бок весь обгорел и саднит! — захныкала книга и забралась на руки к девушке. Та погладила беднягу по шершавому боку.
«Книга раньше была другого цвета», — догадалась молодая ведьма. Черный цвет обложке придает копоть и гарь. От книги вблизи отчетливо воняло паленым. Мурлыка заинтересованно понюхала угол фолианта.
— Кто же так жестоко с тобой поступил? — удивилась Айрис.
— Кто-кто, да вестимо, кто. Хозяин. Темный Лорд совсем из ума выжил. Как начнет мебель крушить да огнем все жечь, так замок свой наполовину и снес, — плакала книга одним единственным глазом, слизывая тонким языком бежавшие слезы.
— Жить никому мочи не стало! Все лютует, дурь у него в голове. Втемяшилась мысль кого-то найти. Нужен ему этот кто-то позарез. И отряды собирает, и приспешников своих во все концы рассылает. Все не унимается. Житья никому не стало, тиранит и своих, и чужих. Бегут все, кто куда может, прячутся по углам.
— Когда он библиотеку громить начал, выпала я из башни прямо в реку — слава вам, адовы черти! Хорошо, обложка потухла. Холодная вода рану остужает, плыву и радуюсь, что спаслась и даже листов всего ничего потеряла. Выбралась на берег и деру! А когда по лесу бежала, не разбирая дороги, себя не помня, снося все на своем пути, так в дыру и провалилась. И уже у вас тут оказалась. А назад никак, хоть ты тресни. Так я и блуждала по вашему миру, пока с магом не встретилась. Он негодяй и обещался мне помочь за одно заклинаньице.
«Вот и помог, — подумала Айрис. — Всучил ее мне».
— Здесь лучше файерболами не кидаются, но темные тайные знания тоже не особо любят! — покосясь на скалку, закончила свой рассказ книга. — Этот маг из меня все пытался страницы с секретными заклинаниями рвать. Но на то мы и магические разумные книги, чтобы кому попало магию невиданной силы не показывать. Я ему быстренько пальцы-то пообкусала.
— Заклинания? — девушка заинтересованно перевернула книгу и попыталась открыть.
— Уой-ой! Не могу! Что же ты делаешь, хулиганка! Щекотно! Уии-и-иий!
— О! Простите. Не хотела вас обидеть!
— Можно на «ты», — отдышалась книга. — Меня когда-то один волшебник писал, я была трудом всей его жизни и была обшита красивым синим бархатом. Звал он меня фолиант. Так что, сократив, можно просто Фоля, — махнула закладкой книга.
— Вижу, ты девочка хорошая и добрая. До знаний очень охоча. Да только не могу я, абы кому, абы какие магические формулы давать. Знания во мне тайные, темные и уникальные, ни в какой другой книге ты таких не найдешь. Вот, например: как на расстоянии незаметно для объекта колдовства вытянуть у него жизненную силу? — продолжала болтать неугомонная книга. — Или вот еще интересней: как вывернуть живое существо наизнанку? Очень простое заклинание и скорострельное, правда, если попадется опытный маг, может щит поставить или посохом заклинание отбить. Тут уж тебе бегать наизнанку придется. Я много интересных заклинаний знаю.
— Э-э-э-э, нет, — отозвалась обескураженная ведьма. — Мне заклинания попроще нужны.
— Попроще, куда уж проще? Какие, например?
— Мне бы какое-нибудь летающее средство типа ванны самоходной или метлы наколдовать. Очень надо!
— И всего-то? Ой, легкотня-то какая. Заклинаньице такое во мне имеется. Только надо сам предмет добыть. Потом уж его и колдовать. Справишься?
— А то! — радостно отозвалась повеселевшая девушка. — Уж метлу-то я где-нибудь раздобуду.
«Блям-блям», — тихо прозвонили золотые часики, стоящие на подоконнике.
— Я вот подумала, может, тебя к лекарю сносить? — вставая с пола, спросила Айрис у магической книги. — Пусть он тебе новый переплет сделает, или лучше к переплётчику? Можно сделать тебе новую обложку, не будет ли это больно? — озаботилась девушка.
— Ну вот, я так и поняла, что ты добрая душа. Только не поможет мне ни лекарь, ни переплетчик. Самостоятельно придется кожицей обрастать и красоту свою восстанавливать. Я ведь магический фолиант, а не просто записная книжка.
— А как это сделать? — поинтересовалась девушка.