Читаем Ведьма полностью

— А разве я что-то делаю? — суммируя всё, что мне удалось узнать о демонах, несложно было понять, что за всё время нашего знакомства он впервые разозлился по-настоящему и сейчас стремительно пытался взять себя в руки. К счастью, я была подготовлена и на этот случай, правда, меньше всего мне хотелось вступать в схватку с верховным демоном на высоте пятнадцати метров в тесной металлической коробке. — Ты не веришь мне, — успокоившись, заявил он, пристально изучая моё лицо. — Не доверяешь, — резко оттолкнувшись, он отвернулся.

— В чём дело? — раздался из динамика громкий голос. — В лифте кто-то есть?

— Есть, но всё уже в порядке, — ответил Ким и с последним его словом кабина лифта дёрнулась и продолжила движение.

— Лифтёр прибудет через полчаса, — сообщила диспетчер и отключилась.

— Наверное, я был неправ.

— Что? — Ким смерил меня задумчивым взглядом, а мне с трудом удалось отцепить от поручня сведённые судорогой пальцы. Бабушка смогла бы с ним справиться, но мне это точно не грозило и вот вопрос, почему не появился Дамир? Или всё же опасности не было?

— Ничего, — несмотря на то, что он не приближался, интуиция вопила, что именно сейчас происходит что-то откровенно нехорошее. — Извини, — сам факт, что Ким извинился стоил отдельного осмысления именно поэтому я решила уточнить.

— И за что же?

— За это, — он обвёл рукой лифт и, подняв глаза, я потеряла дар речи.

Глава 25

Вокруг нас был по-настоящему огромный зал с высокими сводчатыми потолками, красными деревянными панелями на стенах и, кажется, миллионами зажжённых свечей, бросающими повсюду яркие блики, придавая помещению откровенно зловещую атмосферу. Сделав шаг, сопровождаемый глухим стуком каблуков об паркет, я оглянулась, но не увидела ничего, кроме картин с изображением бескрайней красной пустыни. Случись всё год назад, пожалуй, мне было бы проще, но здесь и сейчас я уже не могла испугаться или растеряться, лишь недовольно нахмурилась, точно зная где нахожусь.

— И зачем ты притащил меня в Нижний мир?

— Я не уточнял, где именно мы будем ужинать, — обернувшись, мне стоило больших трудов удержаться от рвущегося на язык вопроса. Потому что он не был больше ни Костей, ни Кимом в моём привычном понимании.

И смущало даже не смена привычных джинс и рубашки на костюм в средневековом стиле, а заметно обострившиеся черты лица, более высокий рост и выражение глаз. Если раньше он казался мне этаким хозяином жизни, то именно в этот момент пришло понимание, что вот он, верховный демон третьего круга Искимертад в своём истинном обличье.

— Мы в твоём доме, — вновь проявила я сообразительность, понимая, что не тот наряд я выбрала для посещения другого мира. Вместо коктейльного платья здесь подошло бы что-то чёрное, кожаное и, возможно, с шипами.

— Именно, — подойдя, Искимертад взял меня за руку и повёл дальше.

Раньше я представляла себе дом демона чём-то таким тёмным, опасным и обязательно исполненном во всех оттенках красного, примерно как зал, в котором мы оказались первоначально, но с каждым шагом обстановка становилась светлее. Бордовый сменялся светло-коричневым деревом, подсвечники — висящими под потолком сверкающим шарами явно магического происхождения, а тёмный паркет покрывали ковры с длинным ворсом.

— Прошу! — открыв дверь, демон пропустил меня перед собой.

— Твоя спальня? — рано или поздно этот момент должен был настать, хоть бабушка и твердила что-то о десяти годах, поэтому я бесстрастно осматривала просторное светлое помещение с камином, бежевым диваном, двумя блекло-голубыми креслами и стеллажами с книгами.

— Нет, твоя, — изумлённо обернувшись, я увидела его, опирающегося плечом о дверной проём.

— Знаешь, мне очень не хочется спрашивать зачем мне нужны комнаты в твоём доме, — я не видела необходимости юлить, — но, боюсь, ты не оставляешь мне выбора.

— Если я отвечу честно, ты не проведёшь здесь и лишней минуты, — откровенность последовала за откровенностью. — Мне показалось, что тебе некомфортно в этом платье.

— Ты сам притащил меня сюда, — несмотря на то, что Искимертад был прав, мне хотелось огрызнуться в ответ, — не соизволив уточнить наличие дресс-кода.

— Я честно планировал провести вечер совершенно по-другому, но своей надменностью ты умудрилась довести меня до бешенства! — пройдя до окна, он оглянулся. — Мне надоело, ведьмочка.

— Запрёшь меня здесь? — насмешка была лживой, но мне удалось сохранить лицо хотя бы перед ним.

— Ещё два дня Демиурат будет твоим верным псом, — вместо ответа сказал демон. — Сегодня праздник — День свержения Люцифера и вечером в этом доме состоится бал, на котором ты встретишь пару знакомых лиц. Всё необходимое уже ждёт тебя в спальне, — не произнеся больше ни слова, Искимертад вышел, оставляя меня совершенно одну.

Перейти на страницу:

Похожие книги