Читаем Ведьма полностью

Она улыбнулась и почти сразу же отвернулась к плите. Зажгла газ, поставила чайник. Алексей стоял, растерянно глядя в ее спину.

- Я люблю тебя, - сказал он спине.

- Я знаю. - Саша не повернулась. - Я... - и она вдруг умолкла.

Кажется, пауза длилась не более секунды, но за нее Кис успел угадать несказанное "Я тоже..."; его сердце успело ухнуть куда-то в пол, больно стукнуться и отскочить на место, и мозг едва не вскипел от ударной волны.

Саша вдруг резко обернулась.

- Я тоже прожила без тебя одиннадцать дней, - долетел до него ее голос, как сквозь вату. - И ты тоже, - не спрашивай меня, как.

Напрасно сердце упражнялось в прыжках, - это подлая секунда его обольстила, это крошечная пауза его обманула призраком слов, которых он так давно ждал *... Но "тоже" - это всего лишь одиннадцать дней без него...

Ему никак не удавалось справиться со смыслом ее фразы, - с другим смыслом, совсем не с тем, что почудился. Что Саша имеет ввиду? Что значит, "не спрашивай, как"? Почему пытается провести эту подозрительную параллель: он без нее, она без него?..

Алексей вдруг испугался. Что могло произойти в его отсутствие?!

- А если я все-таки спрошу? - ох, не хотел он, да и права не имел, но в его голосе прозвучала ревность!

Александра рассмеялась.

- За время, которое тебя не было со мной, я поняла одну вещь...

- Что?!

- Ты действительно хочешь узнать?

Алексей быстро закивал головой: он хотел.

- Я тебе обязательно расскажу, - пообещала она, глядя с насмешкой на его несчастное лицо. - Потом. В другой раз. Когда-нибудь. Сегодня на повестке дня, вернее ночи, только один вопрос: чай или кофе?

- Понимаю... Это утонченный садизм... - пробормотал Алексей.

- Ты когда-нибудь скажешь, что будешь пить? Чайник закипает!

- Водку я буду пить. Водку...

Париж, 2002

* См. романы "Шантаж от Версаче" и "Шалости нечистой силы"

* Обнаженная натура

* "Так прелестна" (англ.)

* В 356 до н.э. Герострат, испытывавший маниакальное желание прославиться, поджег храм Артемиды в Эфесе. Самое интересное, что ему действительно удалось таким образом войти в историю.

* "Готов к Труду и Обороне" - спортивные нормы, установленные в советской школе.

* В 1973 году двое преступников взяли четырех заложников, трех женщин и одного мужчину, при ограблении банка "Шведский кредит" в Стокгольме. Они продержали этих людей взаперти шесть дней, а когда полиция все-таки до них добралась, то оказалось, что заложники выступают на стороне бандитов, защищая своих похитителей против представителей закона. Позже заложники отказались подавать в суд. Бандиты и их жертвы стали друзьями, а одна из заложниц даже потом вышла замуж за своего похитителя. Эту ситуацию парадоксального поведения жертв киднаппинга впервые описал в 1978 году американский психиатр F. Ochberg, который назвал ее "Syndrome of Stockholm"...

* Малолитражная машина совместного производства фирмы "Мерседес" и швейцарской часовой фирмы "Swatch"

* Совокупность всех грамматических форм одного слова.

* см. роман "Голая королева".

* Искаженное стихотворение Ш.Бодлера

* люби меня, англ.

* В таком случае, фр.

* "Дитя, сестра моя", стихотворение Ш.Бодлера

* Сожалею, англ.

* В другом месте, фр.

* Мои дорогие друзья, фр.

* Искаженное стихотворение А.С. Пушкина "Пора мой друг, пора..."

* См. "Шантаж от Версаче"

* дерьмо, англ.

* ищите, фр.

* "Моцарт и Сальери" А.С. Пушкина

* "Горе от ума" А.С. Грибоедова

* детка, итал.

* Стихотворение К .Симонова.

* change, - обмен, англ.

* См. роман "Шалости нечистой силы"

* после смерти, посмертно, лат.

* См. роман "Шантаж от Версаче"

* См. роман "Шалости нечистой силы"

Перейти на страницу:

Похожие книги