— Иветта, ты так говоришь, как будто я согласилась…
— А ты по-прежнему отказываешься? Ольза, что тебя останавливает? Я понимаю, если бы я просила в долг сто глиот и обещала вернуть тысячу. Но я ведь ничего не прошу, никаких обязательств, кроме работы.
— Но пять дней…
— Сегодня завершаем организационные дела, завтра открываем модный дом. У нас будет три дня, чтобы заработать, — чёрт, я ведь не выяснила, сколько именно Арен должен. — Ольза, я не обещаю полную сумму, но, увидев доходы, ты сможешь смело взять в долг и быть уверенной, что отдашь в срок.
Ольза настолько не в себе из-за брата, что из неё как из глины можно лепить что угодно, она согласится. Мои уговоры действуют гипнотически. И, если честно, попахивают мошейничеством, но народная мудрость гласит, что надо ковать железо, пока горячо. И я беру Ользу тёпленькой.
— Иветта, хорошо, я согласна попробовать, но если ничего не будет получаться…
— Ты хочешь принести взаимные клятвы в Круге?
— Да!
— Поехали. Из дома есть чёрный ход? Швабра далеко?
— З-зачем?
— Бросишь крыльцо нараспашку? Предлагаю изнутри заклинить рукоятью метлы, а выйти с другой стороны.
— Хорошо…
С дверью мы разбираемся довольно быстро, Ольза накидывает на плечи пушистую шаль, и мы выходим. На улице я подзываю коляску. По правилам хорошего тона, нанимать и оплачивать экипаж должна я, поскольку я приглашаю, и коляску приходится взять не самую разбитую. Вместо ужина. Монетки на дне кошелька стремительно тают. Хватит на всего на несколько поездок.
Я не знала, захочет Ольза заключить договор в храме или в мэрии. Ольза выбрала клятву. Пожалуй, это самый надёжный вариант для нас обеих, так что я полностью согласна. В коляске я протягиваю ей лист с текстом соглашения. Я старалась в равной мере учесть и свои, и её интересы. Ольза берёт бумагу и сосредотачивается на чтении. Я не отвлекаю.
— Тебе стряпчий помогал? — внезапно спрашивает она.
— Нет. Личный опыт. Одно время я довольно плотно имела дело с документами.
— Вот как…
— Если что-то смущает, давай обсудим и подправим. Это примерный вариант, я не настаиваю.
Ольза продолжает читать и перечитывать:
— Мы дополним соглашение. Если в течение… пяти дней мы ничего не заработаем, договор теряет силу.
— Принято.
А вот Ользе стряпчий бы не помешал. Что значит “ничего не заработаем”? Чтобы этот пункт потерял смысл, достаточно всего одной продажи. Подсказывать я не собираюсь.
Извозчик останавливается у входа в парк, я расплачиваюсь, бросаю взгляд на Ользу. Я беспокоюсь, что она передумает в последний момент.
Дорога через парк проходит мимо моего сознания. С каждым шагом во мне растёт нетерпение, и я сама не замечаю, как иду всё бытсрее и быстрее. Ольза едва за мной поспевает.
— Чуть помедленнее, Иветта.
— Деньги манят, — но шаг сбавляю, подстраиваюсь под Ользу.
По холлу круга разносятся наши шаги. Я тороплюсь во внутренний дворик, где я получила имя. Полагаю, магические клятвы тоже по части статуи девушки со змеиным хвостом вместо ног. Каменная особа улыбается, держит руки перед грудью — всё так, как я запомнила. На миг мне мерещится, что статуя словно раздваивается, каменное лицо накладывается на живое призрачное. Богиня будто смотрит мне в глаза.
— Иветта? Тебя так давно не было! — магия момента разрушена.
Я оборачиваюсь:
— Линда?
— Ага! — она машет мне и внезапно, подхватив подол юбки, бросается прочь. — Иветта, я сейчас же скажу Айсан, что ты пришла!
Остановить — без шансов.
Глядя ей вслед, я только раздражённо цыкаю. Мало того, что мне не до Айсан сейчас, так и домашнее задание я толком не сделала. Стыдно…
Так, я здесь не для того, чтобы отвлекаться.
— Ольза, тебя договор устраивает? — я торопливо вписываю про пять дней в Ользиной формулировке.
Она ещё раз пробегает текст глазами:
— Да.
Отлично!
Я тоже перечитываю текст. Хотя именно я его писала, проверить лишним не будет. Я опускаю лист на подножие статуи. Из романа я знаю, что всё серьёзно — клятва отпечатывается в ауре, и если ты нарушаешь засвидетельствованное богами слово, аура начинает распадаться, что в конце концов ведёт к гибели.
Ольза достаёт откуда-то из-под широкой ленты пояса миниатюрный, размером с указательный палец, ритуальный стилет, делает надрез на ребре ладони. Капли крови падают на подножие статуи и лист.
У меня ритуального ножа до сих пор нет. Как я могла забыть… Одалживать чужой — моветон.
— Иветта, — к нам приближается Айсан.
Старшая ведьма сходу оценивает ситуацию, кривит губы в брезгливой гримасе, но нож мне подаёт.
— Спасибо.
— Пфф!
Я делаю надрез, повторяю за Ользой.
Кровь, попавшая на камень, исчезает, на листе с договором — остаётся. Я чувствую внезапный жар со спины в районе лопатки, но не на коже, а в нескольких сантиметрах над ней. Жар обжигает, но почувствовать боль я не успеваю, жар проходит, сменяется затихающим зудом. Так бы и потёрлась спиной о какое-нибудь дерево.
Я возвращаю нож Айсан.
— Учёба не для тебя, да, Иветта?