Что означали его слова я не знала, он пришел, когда Мортон сейчас слаб. Понимание этого оглушило, выходит, служанка донесла обо всем ему. Ужас овил меня сетью, когда я вспоминала слава Мортона, что Эйтхон ненавидит горианок больше, чем он. Ведь его сын умер в одной из погонь за мной.
Эйтхон продолжал голодать меня взглядом. Я разжала пальцы выпуская руку Мортона попятилась назад, но куда мне было бежать, мне никто не поможет, я в ловушке, беззащитна. Судорожно втянула в себя воздух призывая все свои силы, чтобы обрушить на врага, но ничего не происходило, огонь в груди не хотел отзываться, он будто закупорен внутри, сдерживаемый невидимым барьером. Эйтхон, кажется, это понял, ухмыльнулся ядовито и победно.
— Даже не пытайся ведьма, я хорошо подготовился, чтобы встретиться с тобой. Проклятая дрянь, — выплюнул он зло.
— Что вам нужно от меня? — я скользнула взглядом по внушительной фигуре Эйтхона, заговорщике ордена, цепляясь взглядами за различные подвески на груди, в них были скрыты какие-то силы что защищали своего хозяина.
Он сделал шаг ко мне бросив взгляд на Мортону, чтобы убедиться в том, что он не отзовется. Я сглотнула, медленно отступая к стене, ища взглядом пути отступления, но чем ближе становился Эйтхон, тем меньше их становилось.
— Вот ты и попалась, — процедил, кривя губы.
— Рано радуетесь, — бросила я и вскрикнула, когда Эйтхон оказался слишком быстро рядом со мной, схватив меня за запястья дернул к себе, свободной рукой обхватил горло сдавливая так, что в глазах у меня потемнело. Он выпустил меня, когда я начала кашлять, хватая судорожно воздух задыхаясь. Бешенный совершенно обезумевший взгляд Эйтхона полоснул меня ненавистью.
— Ты ответишь за все, сдохнешь в муках, — свирепо прорычал он, вывернув мне руку так, что я вскрикнула от прострелившей боли в плече, но вырваться Эйтхон не дал, грубо толкнул к двери.
Я полетела вперед, споткнувшись и ударившись о край стала боком, но успела ухватиться и устоять. Страх оглушил меня, страх что Мортон останется один, и я не смогу ему помочь, страх что я… не увижу его больше никогда.
Ледяная глыба залегла в груди жгучей тяжестью, все тело онемело от неверия.
— Мортону Амгерру нужна помощь, — начала я дрожащим голосом, сметая с лица волосы, — позвольте мне помочь ему, а после… я пойду с вами, сама, — вцепилась за последнюю надежду, обхватив саднящее горло рукой, где горели болью оставленные отпечатки пальцев.
Эйтхон в неверии сузил глаза, в которых горела беспощадность, хищный оскал исказил черты лица мужчины, заставляя вздрогнуть от жуткого устрашающего вида главы ордена.
Глава 18
Я очнулся от того что меня грубо трясли. Хотел обложить ругательством того, кто это делал, но в мутное сознание ворвался голос отца.
— Мортон, Мортон, вставай!
Я разлепил веки и тут же зажмурился от бившего ослепительного света в глаза. Голова раскалывалась на части, меня словно придавило плитой дикая слабость и боль. Разум начал воспринимать действительность постепенно и вспенивать то, что произошло этой ночью. Грез… Я вскинулся, хватаясь за простыни, где должна была спать любимая, чтобы сжать в своих объятиях и покрыть поцелуями, вдохнуть ее аромат, убедиться, что она моя, что она рядом со мной, но горианки не было. Сердце ткнулось тубой болью и колотится как обезумевшее, качая кровь по венам.
— Ее нет здесь, — прохрипел рядом голос короля.
Всплеск тревоги и ярости заглушил изумление, что отец на ногах. Король, он здесь в покоях. Он очнулся. Облегчение вместе с пронесшей по телу болью обездвижило, но в следующее мгновение заставило затолкнуть проклятую слабость и подняться пусть и с неимоверным усилием. Кажется, со мной вновь случился приступ. Так некстати. Проклятие.
— Где Грез? — прохрипел я, как только обрел способность говорить, прочищая горло.
— В замке ее нет. Эйтхон… ее увез. Он пришел утром ко мне и сказал мне об этом. Я не мог подняться, чтобы найти тебя…
Меня будто пронизало сотни стрел, не давая возможность дышать. Я смотрел на бледное почти мертвенное лицо отца и не мог шевелиться, а в следующий миг стиснул до ломоты в скулах зубы и слетел с кровати позабыв о недуги. Только ослабленное тело не желало слушаться так рьяно, когда все естество рвалось вперед. Грез у Эйтхон, билось в голове как в набат. У него. Отдышавшись едва в глазах прояснилось, схватил одежду.
— Возьми с собой Борданта, — опершись о кровать сильно сгибаясь сказал Вальтор. — Проклятая Лиоцин я слышал… каждый разговор, но бессилен был… пошевелить губами, чтобы предупредить… все что она говорила перед тем как сбежать. Она присоединилась к ордену и… позвала Эйтхона. Она давно предала меня, а я даже не замечал… Не знал. Не мог подумать…
— Не вини себя, Лиоцин умело претворялась… Вернусь, и мы поговорим, — схватил кожаные доспехи и развернувшись пошел прочь немедля.
Из Обиртона только одна дорога, но нужно спросить у стражников в какую сторону отправился Эйтхон. Внизу меня задержал Матиус.
— Я хотел с тобой поговорить Мортон, — он нахмурился.
— Не сейчас, — отрезал я, направляясь к двери, но его светлость преградил дорогу.