Читаем Ведьма для деликатных поручений (СИ) полностью

— Вы двое, — взгляд ведьмы, тяжелый, мрачный, древний, обратился на двух чиновников, на свою беду оказавшихся в тронном зале: — Подождите приема. Король сейчас немного занят.

Я только успела моргнуть, а двое свидетелей пропали, словно и не было!

Это что?! Это как?! Она же не произносила заклинаний, не сделала ни единого жеста, не рисовала графический узор. Просто пожелала и… Все?! Нечестно-то как, я тоже так хочу!

Следом за аристократами под раздачу попали призраки! Их было четверо — по числу присутствующих в тронном зале представителей Таирсской ветви.

Им даже говорить ведьма ничего не стала. Посмотрела, и всех четверых шустро вымело из дворца прочь. Вот это магия! Без границ и ограничений, без отката и без возможности как-то от нее защититься. Нет слов! Есть зависть.

И… Так. Нет. Остановите, пожалуйста, кадр. Я знала, что пришедшая женщина ведьма еще даже ДО того, как рассмотрела метлу или она начала колдовать! А… Как это я так поняла? Или «рыбак рыбака определит с полпинка» здесь тоже работает? Только, я ее вроде не пинала, и даже попыток еще пока не делала. А ладно, шучу-шучу.

Значит, ведьма. А что она хочет сказать дяде и к кому она пришла? И зачем?

— Люди так хрупки и недолговечны, — ведьма страдальчески скривила губы. — Накладываешь проклятье на одного, глядь, а за него просить уже правнук идет. Откажешь правнуку, глядь — целая хорошая династия на грани вымирания. А ведь говорилось, что надо делать, чтобы снять проклятье, так нет же, тянули то сколько! Но, наконец-то, свершилось. Я хочу получить то, что мне принадлежит по праву. Я хочу ведьму из королевского рода.

Воцарилась тишина. Мне показалось, или в руках Рауля сломалось лезвие?! Дайре зашипел как змея. Лис хмыкнул. Вот! Знаю я его, сейчас как скажет:

— Да забирай ее, кому она тут нужна!

Но Белоснежка вместо этого сказал другое:

— Железная ведьма Хильда. Та, что прокляла Таирсскую династию.

— Да, — растянула ведьма в улыбке красивые губы. — Именно так. Ценно, что мое имя знаешь именно ты — паршивая безмагическая овца в семье.

— Какой уродился.

Рука дяди Хиля, прежде лежащая спокойно на подлокотнике трона, сжалась в кулак.

А лицо осталось спокойным. Вооот, теперь верю, что мой старший родственник самый настоящий король. Королевский покер-фейс, честное ведьминское слово. С какой стороны ни крути, даже затылок возмутительно спокойный.

— Уходи, ведьма. Здесь сегодня не будет твоей поживы. У Таирсского дома ни разу не рождались дочери. Твое проклятье не могло быть взломано, и обойти его нельзя было. В династии рождались только мужчины.

— Мужчины так мужчины, — согласилась Хильда. И выражение ее желтых, почти что тигриных глаз, показалось мне давящим, тревожным.

Сердце закололо, а дыхание почти мгновенно перехватило. Сейчас что-то будет.

— Можете говорить, что хотите, да только в Таирсском доме есть ведьма. Сильная ведьма, Серебряным древом уже признанная.

— У нас не рождалось девочек, — Дай упрямо покачал головой.

Мой рыжий брат еще надеялся отвести ту беду, что нависла надо мной. Но, увы, уже было слишком поздно.

Слова страшные, ситуацию определяющие и двойного толкования не допускающие, уже звучали:

— Неважно, что она не родилась в вашей семье. Вы ее в семью приняли, ваша магия признала ее, ваша кровь бежит в ее жилах. Она пришла из другого мира. Ведьма потенциально чудовищной силы, еще не нашедшая здесь своего места. Вы сами привели ее сюда. Сами нарекли принцессой. И я хочу получить именно ее.

В голосе ведьмы звучала власть и совсем немного магии. Она не столько приказывала, сколько соблазняла принять нужное решение.

— Нет, — последовало от дяди Хиля. — Я не отдам тебе эту девочку, что стала мне названной дочерью.

— Нет, — следом за отцом отрицательно покачал головой Дайре. — Свою любимую сестру я тебе не отдам.

Горло сжало спазмом. Дядя, Дай… Разве я заслуживаю такой любви?! Теперь если прозвучит еще одно «нет» ведьма потеряет на меня все права. Троичность на Альтане, по количеству богов, была определяющим свойством.

Вперив взгляд в Белоснежку, я вдруг поняла, что легко не будет. Он-то меня не ценит! Мной не дорожит, а значит…

Рауль и Лис заговорила одновременно. И если мой прекрасный воин сказал решительное «нет», Белоснежка с пакостной улыбкой уронил:

— Да, забирай ее!

— Оэрлис! — дядя резко поднялся, а потом схватился за сердце и осел на свой трон обратно. Дайре, прожигающий брата яростным взглядом, кинулся к отцу, как и Рауль.

Ведьма осталась с Лисом:

— Забирать… — пробормотала она. — Не думала я, что все случится так быстро. Думала, угрожать придется, а оно эвона как обернулось.

— У тебя нет времени ждать, — на лицо Лиса снова вернулось спокойное хладнокровное выражение. — Это ведь последняя попытка Таирсской династии снять проклятье?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма для деликатных поручений

Принцесса для деликатных поручений (СИ)
Принцесса для деликатных поручений (СИ)

Будни у принцесс разные: кто на троне уже сидит, кто по королевствам нечисть гоняет, кто не более чем статусная игрушка, а кто-то, вот как я, ведьма. Со стороны посмотреть – пожаловаться не на что! Столько братьев, все как на подбор молодцы, удальцы, да красавцы. Но в любой бочке мёда есть своя ложка яда, нашлась такая и в Таирсской династии. И нет, это не старший принц Оэрлис, это я. Ну, сами посудите: отправилась к эльфам и оркам – домой дипломатические ноты полетели. Поступила в университет – устроила шоу, которое мне ещё в летописях припоминать будут! Отправилась к замку мёртвых... Нет. Вот об этом лучше вы сами узнаете. Главное помните, этого я не хотела! Меня заставили!

Олеся Сергеевна Шалюкова

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Попаданцы

Похожие книги