Читаем Ведьма для деликатных поручений (СИ) полностью

И я пошла на этот обман совершенно сознательно. Для того, кто владеет навыками гипноза и довольно самостоятельной шизофренией, не составило особого труда поставить себе пару блоков.

Пока окружающие видели аристократку с предвидением, к концу шестого месяца я уже могла пользоваться тремя стихиями. По два месяца уходило на формирование каждой. И если первой стихией я взяла предвидение, ставя намеренно себя в сторону от активных боевых действий, то второй я выбрала себе огонь, за ним воздух. И мне не были знакомы откаты. Я могла, как и все ведьмы, использовать одновременно хоть десяток заклинаний.

В последний момент убийца уловил что-то недоброе, бросился в сторону от летящих на него воздушных лезвий, засмеялся.

— Вот тебе и… — заканчивать свою фразу в этот раз не пожелал, хмыкнул, поднимая руки: — Понял, был не прав, приношу свои искренние извинения. Отпустишь?

— Да иди, — не возразила я. — За проваленное задание тебя всё равно свои же убьют.

— Это если я его провалю, — согласился со мной убийца, выбрасывая в мою сторону десяток вихревых лезвий. Удовольствие увидеть меня мёртвой этому типу я не доставила. Удар бесславно расплескался по пустой аллее, а голова убийцы покатилась по снегу.

Меня ещё хватило на то, чтобы вспомнить о том, что следов оставлять нельзя. Вызванный мной огонь был чёрным, он вспыхнул мгновенно, слизнул капли жидкого рубина со снега, обхватил трупы, и не коснулся только моего тела, хотя чудесное платье оплавил.

Я не помню, когда и куда свалила моя хладнокровная половина. Я не снимала в этот раз сапожки, не выворачивала меховую накидку, не ходила кругами по парку. Но я поняла, что раскачиваюсь и вою, только когда уже сидела в корнях дерева.

Я убила четырёх человек. Я отдавала себе отчет, что у меня не было другого выбора, не убила бы я — убили меня. Но легче от этого не становилось.

Чужие руки на плечах я ощутила не сразу, но когда осознала — закричала, отчаянно отбиваясь вслепую, кинулась прочь и, запутавшись в платье, упала на землю. Меня подняли. Чужие руки сжались крепче и, как я была в обугленном платье, сама в крови и в слезах, прижали к себе.

«Тихо, тихо, здесь тебя никто не тронет. Я укрою тебя ото всего мира. Тшшш, спокойнее, маленькая».

Он укачивал меня как маленького ребёнка. А ещё я узнала голос. Тот мужчина, что провёл меня в обитель призраков, тот самый, что спас мне жизнь от стражей, посланных статуями; тот самый, что учил меня танцевать — всё это был один и тот же человек!

Было его заботливое тепло, были его руки, за которые я цеплялась как за спасательный круг, стараясь не думать ни о чём и ни о ком.

Просто слушала его голос, и спокойствие мало-помалу возвращалось в замученную душу. Тяжелая вата забивала мысли, и я чувствовала, что слабею, а ведь я так близко, я была так близка к тому, чтобы понять, кто он! Что он…

Но событий этого дня было слишком много, сознание ускользало, и всё что я успела, это попросить: «Научи меня сражаться, так, как ты! Я всё отдам. Всё, что ты захочешь!»

Мой спасательный круг кивнул, но я не знала, действительно услышала, или мне только приснилось, что он сказал: «Единственное, что мне нужно — твое сердце, всё, целиком и только для меня одного…»

Глава 18. Леди не положено, или будни маркизы де Лили

Тот бал, на котором маркиза де Лили — ну, в смысле я, танцевала сначала с королём, а потом и с Дайре фон Шлосс, сослужил мне хорошую службу. Вокруг меня воцарилась полная тишина. Полный штиль. Или не штиль? Или как это правильно говорить? Да, как ни странно, у меня начались проблемы с языком.

Не на ровном месте. А после уроков «изящной словесности», и какой идиот придумал это словосочетание?! После этих «чудесных» занятий, я становилась косноязычной на ближайшие несколько часов.

Для тех, кто живёт здесь постоянно, безусловно, этот урок был важен. Вне всяких сомнений, он служил в качестве заготовок для будущей жизни, но мне, воспитанной в других традициях, от него хотелось выть. В самом что ни на есть прямом смысле.

Бог с ними, с этими изящными вывертами! Пожеланий светлого дня, деликатного осуждения мелких неточностей. Но нас ещё и учили, как сказать человеку в лицо, что он неприятен, но при этом его не оскорбить; как человеку намекнуть на то, что хочется с ним уединиться для приватной «беседы», но таким образом, чтобы не разрушить ничью репутацию; как…

И так далее, и тому подобный бред на протяжении трёх пар в неделю.

Ну, вот на фига?!

А, да. Это было, кстати, ещё одним последствием. Я запомнила слова Элис, принцессы не выражаются и приличные леди — тоже. Но вот ведьма внутри меня бушевала от ярости. Уже пару раз пришлось в кабинете тушить самопроизвольные возгорания. И случалось всё это на уроках той самой чудесной словесности. И если бы не то, что я была… провидицей, назову это на привычный мне манер, то я бы первой и попала под подозрение и под раздачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма для деликатных поручений

Принцесса для деликатных поручений (СИ)
Принцесса для деликатных поручений (СИ)

Будни у принцесс разные: кто на троне уже сидит, кто по королевствам нечисть гоняет, кто не более чем статусная игрушка, а кто-то, вот как я, ведьма. Со стороны посмотреть – пожаловаться не на что! Столько братьев, все как на подбор молодцы, удальцы, да красавцы. Но в любой бочке мёда есть своя ложка яда, нашлась такая и в Таирсской династии. И нет, это не старший принц Оэрлис, это я. Ну, сами посудите: отправилась к эльфам и оркам – домой дипломатические ноты полетели. Поступила в университет – устроила шоу, которое мне ещё в летописях припоминать будут! Отправилась к замку мёртвых... Нет. Вот об этом лучше вы сами узнаете. Главное помните, этого я не хотела! Меня заставили!

Олеся Сергеевна Шалюкова

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Попаданцы

Похожие книги