Читаем Ведьма для фей полностью

— Езжайте, — разочарованный отсутствием свежей сплетни лейтенант поднял руку к воротнику.

Я смогла заговорить только после подъема по серпантину:

— Ума лишился, придурок. А если бы тебя заметили?

— Старший видел. Только ржал так, что сел мимо табуретки. Да я немного насыпал пыльцы, скоро пройдёт. — Сконфузился народный мститель.

— Зараза ты. Он же теперь весь чесаться будет до посинения. — Мы с феечкой ухмыльнулись.

Чтобы не тащить парочку с собой, я решила завезти их домой. Ворота заперты, заклинания в порядке, мы и вошли. В ту же секунду мелкий вылетел вперёд и с воплем:

— Эй ты, подстилка для блох, найди себе противника по размеру! Не смей обижать котика! — принялся тыкать зубочисткой в морду оборотню. Седой волк, высотой в холке мне до плеча, перестал рычать на дверь и принялся клацать зубами, стараясь поймать противную мелочь, мельтешащую перед его носом. Остальные феечки расположились на столе и уличном кресле и, переговариваясь, наблюдали спектакль. Из двери выскочила большая кошка и боднула агрессора головой в грудь. Потом зашипела и прижала уши, собираясь кинуться в атаку. Я сцапала её за шкирку уже в полёте. Прижала к себе, пошептала в ушко. Киса перестала трястись и возмущенно уставилась на волка. Тем временем Рель и Алесса в четыре руки удерживали разбушевавшегося вояку.

— Делать вам нечего. — Вздохнула я. — Прошу всех в дом, разберёмся. Куда дели ребёнка?

— Что тебе сказать, дорогая, — Алесса присела на край цветочного горшка с геранью, — думаю, Лия у тебя под мышкой. — Я за шкирку подняла перед собой животное и внимательно рассмотрела.

— Это же не кошка! — Вот тут они заржали. Причем все, включая подлого оборотня, который развеселился до такой степени, что уселся в корыто с перегноем и теперь матерился, отмывая заднюю часть тела в ближайшем тазике.

Белый детёныш кугуара, размером намного больше любой кошки, вырвался из захвата и взялся гонять по кухне зелёный клубок ниток. Стараясь пнуть его поближе к мохнатому, зубастому волку. Отмытый гость расположился на крыльце, страдальчески закатывая глаза каждый раз, когда ему прилетало клубком в бок.

— Несса, мы с Дорианом хотим перебраться в поместье твоих друзей. Там большой сад, цветник, и они нас приглашают. — Виновато глядя на меня, проговорила Алесса. То есть я, наконец-то, смогу достать припрятанную плитку шоколада и стрескать в полном одиночестве? Ни с кем не делиться? Йяуу!

— Ребята, думаю, вам там будет здорово. Я, конечно, буду скучать, но ничего привыкну, — грустно уронила голову на грудь и притихла. Алесса подозрительно покосилась в мою сторону:

— Ты только не плачь. Ирма и Кассия переселяются на соседнюю улицу, там у колдуна сад и две грядки лекарственных растений, будут прилетать, проведывать тебя. К тому же пятеро моих старшеньких остаются присматривать за твоим садиком до тех пор, пока Рель замуж не выйдет. Заодно место для жизни поищут. Сэйли вечером прощальное, так что, смотри, не опаздывай. Кстати, представь нам своего защитника.

— Меня зовут Дэклан, — гордо произнес шкет в драном ботинке и отвесил поклон маме своей потенциальной невесты. Дориан похлопал его по плечу, и вся эта летучая компания покинула кухню с шелестом крыльев и гиканьем. Только моя недовольная подруга присела на веточку фикуса Бенджамена и задумалась.

— Эмм, Несса, — вернулась дамочка, — не возражаешь, мы приготовим напиток из той шоколадки, что завалялась в холодильнике? Ты же все равно не ешь. К тому же в корзинке для ниток Дориан нашел ещё пачку какао. — Я резко повернулась, но в дверях уже никого не было.

— Прекрати смеяться, Донован. Кто тебя вообще во двор пустил, заразу такую. — Плакал мой праздник живота. Последнюю заначку вытащили, жулики с крылышками. — Кстати, девочка сумеет обернуться в человека?

Мягкая дымка покрыла лежащего волка, и через пару минут обнаженный блондин уже нацепил на себя мой халат с цветочками.

— Чаю нальешь, скажу, — вальяжно развалился на лавке красавчик. Рель слетела с насиженного места и взялась виться вокруг привлекательной мужской особи.

— Я вообще на минутку заехала. Говори, что хотел, и разбежались.

— Чайник закипел, — Лия вернулась, — только сразу говорю, вот этот хотел в дом пробраться. Я так разозлилась, ужас. Во двор я пустила, прости. Пожалела, так жалобно собачка плакала за забором.

— Малышка, первое обращение, это круто. Будут трудности — обращайся. — Предложил белобрысый, сказала бы козёл, так нет, волк. Лия поставила на стол тарелки, хлеб, налила борща. Обедаем, значит.

— Заходила шувани, — доедая вторую порцию, приступил к делу посланец. — Предупредить, что цыгане уходят. У них ребёнок пропал, девочка. Лет девяти. Думают, некромант забрал.

Лия внимательно изучала содержимое своей тарелки, расчленяя морковку и скатывая хлеб в шарики.

— Вроде не было некромантов в городе. Откуда ветер? Малыш, кушай, не балуйся, никто тебя не отдаст.

Перейти на страницу:

Похожие книги