Читаем Ведьма и бастард полностью

– Хорошо, но если он что-нибудь узнает про меня, то вы будете виноваты, – наконец выдала Лина.

Ведьма и сама понимала, что так будет лучше, но ей надо было выплеснуть куда-то свой страх.

Вальтер подошел к Лине, взяв ее лицо в свои ладони. Девушка не отстранилась, и наклонившись, бастард выдохнул прямо в ее губы:

– Во-первых, тебе будет лучше подождать меня здесь. А во-вторых, я не позволю никому и ничего тебе сделать.

– Я не останусь, – покраснев, Лина отступила на шаг назад. – Давайте уже покончим с этим.

Они вышли из дома за пару минут до того, как туда пришел Николас.

Едва ведьма с бастардом добрались до дома чистильщика, как Лина вздрогнула.

– Что-то случилось? – тихо спросил Вальтер, склонившись к самому уху девушки.

– В мой дом проникли, – шепотом ответила она.

– Ты знаешь, кто это?

– Нет…

– Личные бумаги Кэриаса и та записка сейчас у меня, – бастард похлопал себя по потайному карману плаща. – Значит, кто бы это ни был, они ничего не найдут, верно?

– Верно, – успокоилась Лина, но тут же встревоженно добавила: – А вдруг это лорд Николас?

– Очень в этом сомневаюсь, – хмыкнул Вальтер, хорошо знавший привычки аристократа. – Но даже если и так, он может подождать нас. Давай хотя бы постучим и узнаем, тот ли Томас живет здесь.

– Ты прав, – кивнула девушка.

Однако и здесь их ждала неудача.

– Господин Томас только что ушел, – ответила скромно одетая экономка, с испугом взглянув на Вальтера.

Сейчас он был без личины, и чувства женщины казались весьма понятными – не каждый день ты встречаешь на пороге принца.

– Господин Томас сейчас в храме? – вежливо уточнил бастард, убивая этим вопросом сразу двух зайцев.

Во-первых, так они поймут, тот ли это дом, что им нужен. А во-вторых, узнают, где искать чистильщика.

– Нет, он ушел по делам, но должен вернуться, – протянула женщина и спохватившись, всплеснула руками. – Проходите, Ваше Величество, я сделаю вам чай, пока вы ожидаете господина.

Переглянувшись с Линой, Вальтер кивнул, и крепче стиснув руку девушки, шагнул внутрь.

Экономка расположила их на мягком кожаном диване, а сама ушла раздавать поручения остальным слугам.

Дом Томаса выглядел скромно, в некотором роде даже аскетично – здесь не было ни излишеств, в виде затейливой резьбы, или золоченых люстр. Но при этом каждый элемент интерьера приходился к месту, был добротным и подобранным с любовью.

Ждать пришлось долго – девушка с лордом успели выпить не одну чашку чая. Осмелев, Лина даже потянулась за кремовым пирожным, но тут же вздрогнула, отдернув руку.

Не успел Вальтер спросить, что же произошло в этот раз, как дверь распахнулась и в гостиную влетел Томас. Экономка семенила следом, пытаясь предупредить своего господина о гостях, но едва ли тот ее слушал.

Увидев принца, чистильщик замер, и женщина врезалась ему в спину.

– Ваше Величество? – вскинул брови Томас, взяв себя в руки. – Я думал мы все обсудили.

– Не совсем, – вежливо улыбнулся Вальтер и обратился к экономке: – Вы оставите нас наедине?

Та суматошно закивала, поспешив покинуть комнату.

Бастард неторопливо поднялся с места, плотно прикрыв за ней двери.

– Чего вы хотите от меня? – несколько резко спросил господин Томас.

Он заметно нервничал, глаза его бегали.

– Всего лишь помощи, – развел руками Вальтер. – Понимаю, у служителей храма не принято проводить ритуал нерушимого обещания, но все же, не могли бы вы…

– Не мог бы, – решительно покачал головой чистильщик. – Это противоречит моим убеждениям. Но я могу дать светлую клятву.

– Что ж, тогда я ничего не смогу вам рассказать, а буду только спрашивать, – хмыкнул Вальтер.

Держался он на удивление хорошо, взяв под контроль свою вспыльчивость и гнев.

Еще бы, а как могло быть иначе, если на кону сейчас стояла жизнь Лины и малейшая ошибка могла все испортить, выдав ее чистильщику?

– Вы так презираете магию и ведьм? – внезапно спросила девушка.

– Презираю, – после секундной заминки ответил Томас. – Магия зло, она отравляет души, несет вред и погибель людям.

– А ведьмы?

– К чему вы спрашиваете? Это имеет отношение к делу? – чистильщик ушел от прямого ответа.

– Нет, – Лина покачала головой. – Просто пытаюсь понять, почему можно так ненавидеть людей, чтобы сжигать их на кострах…

– Довольно, – Вальтер прервал их. – Вернемся к нашей проблеме. Господин Томас, расскажите подробно, чего от вас хотел лорд Дориан.

Томас поморщился, словно одно упоминание брата короля было ему неприятно.

– Ничего особенного, – наконец ответил он. – Он хотел всего лишь то, что я итак делаю на службе храма.

– Ритуалы очищения, – кивнул Вальтер. – Вот только, едва ли в храме вас заставляют воровать чужие вещи…

– Да, признаюсь, я забрал кое-что, мне не принадлежащее. Но это было единственным моим преступлением, и если хотите, вы можете взять меня под стражу, – Томас гордо глянул на бастарда.

Кажется, для себя он уже все решил.

– А как же проникновение в чужой дом? – тем не менее, уточнил Вальтер.

Перейти на страницу:

Похожие книги