Читаем Ведьма и дракон (СИ) полностью

— … но я женщина крупной комплекции, некоторым нравятся более миниатюрные. Хотя, что в них находят, не понимаю. Ни кожи, ни рожи и подержаться не за что, — она провела руками по собственному, мягко говоря, пышному телу. — Но, конечно, когда некоторые девицы видят, что жизнь у дамы из высшего общества сложилась, начинают завидовать, строить пакости и, конечно, пытаются отбить супруга. Надеюсь, ты не из этих?

Ведьмочка покачала головой. Ей начинало казаться, что настроение сестры несколько меняется. Только что она плакалась о своёй нелёгкой жизни, жалела загубленную быстротечным временем внешность, а тут уже и сама красавица и жизнь у неё сложилась.

Духота сводила с ума! Мысли путались, и Рианна не могла поручиться, о чём думала минуту назад. Голос сестры раздавался словно из далека и звучал несколько искажённо.

— Но мой Жером не такой! Он никогда не бросит семью. Тем более что приближен к правителю, а им так поступать не следует, — продолжала тараторить сестрица.

— А где он сам?

— По делам отправился, — отмахнулась Гизельда.

Рианна поморщилась. Непрерывная болтовня давно надоела, а теперь и причиняла боль. Это, несмотря на то, что обычно ведьмочка и сама была не прочь поболтать.

— Ой, сестра, чего это ты так побледнела? — вдруг озабоченно спросила Гизи.

— Нехорошо мне как-то. Пойду я… выйду… на свежий воздух… подышу, — прерывисто прошептала ведьмочка.

Она попыталась подняться, но голова закружилась так, что девушка чуть не повалилась на пол. Пришлось снова сесть.

— Может, лучше приляжешь? А я схожу за лекарем пошлю, — заботливо произнесла Гизельда. Голос её таил пламя и лёд.

— Не люблю… докторов, — пробормотала Рианна, но всё же легла.

— Уверена, что не стоит?

Ведьмочка попыталась кивнуть, но в голове словно всё перевернулось от этого простого движения.

— Сейчас отдохну… немножко… и всё… пройдёт. Не знаю…, что на меня… нашло…, я ведь… почти совсем… не болею…

Глаза неожиданно закатились. Рианна не могла больше проронить ни слова, не могла и пошевелиться, а вот слышать продолжала по-прежнему.

— Кажется всё, — произнесла Гизельда.

«Что всё?» — хотела спросить ведьма, но не смогла. Этого, как оказалось, и не требовалось.

— Что это ты тут ей рассказывала, до-ро-гая?! — злобно прошипел знакомый голос. Рианна помнила его по своему первому визиту. Жером!

— Ничего, — жалобно пропищала Гизи.

— Я ведь слышал, что ты ей тут что-то нашёптывала! А ну гово…

Скрипнула дверь. Жером замолчал на полуслове.

— Так значит дело сделано! — произнёс новый мужской голос.

Катинк! А он-то тут какими судьбами?!

— Вы уверены, что это снадобье её не убьёт?

Рианна почувствовала, как его дыхание обожгло кожу. Какое-то время он всматривался в её лицо, затем прислонил два пальца к шее.

— Бледная какая-то и дышит едва, — с сомнением протянул он. — Смотрите мне! Иначе…

— Бабка сказала, оно безопасно, но тяжело распознаётся в жидкости. К тому же несколько своеобразно действует на людей… со способностями.

— Своеобразно это как?

— Довольно долгое время ведьма будет почти в бессознательном состоянии, а потом ещё некоторое не сможет воспользоваться магией.

— Что значит почти? — осведомился Катинк.

— Вполне возможно, что она способна нас слышать.

— Как интересно!

Рианна почувствовала, как по ней проскользнул холодный взгляд. Её даже передёрнуло, столь он был неприятен.

— А надолго? Ведь она мне для этого и нужна. Надеюсь, Вы не лишили её магии, болван?! — грозно воскликнул Катинк.

— Что Вы! Конечно же, нет! Через несколько дней будет полна сил. Согласитесь, это очень удобно, что она не может воспользоваться колдовством сейчас, иначе использовала бы его против нас.

— Да, Вы правы, пожалуй. Прикажите отвезти её в подземелье моего замка.

— Подземелье? Вы обещали, что она не пострадает! — напомнила Гизельда. — Вы обещали!

— Тебя что волнует здоровье ведьмы? — брезгливо выплюнул Жером.

— Сестра, как никак, хоть и дьявольское отродье, — жалобно пропищала супруга.

— Забудь о ней. Больше мы её не увидим.

— Ваш супруг прав, леди. Она теперь моя собственность и вряд ли покинет пределы замка… живой. Хотите попрощаться? — он рассмеялся.

Затем, подойдя к дивану, склонился над ведьмой.

— Попалась птичка в клетку! — произнёс властный голос Катинка прямо в самое ухо.

Рианна вздрогнула и похолодела.

<p>Глава 12. Путь к спасению или дорога к гибели</p>

Рианна не знала, сколько находилась в тёмном сыром подвале, но однозначно давно. Казалось, что вечность…

Кандалы на ногах оцарапали нежную кожу. Тяжёлая цепь мешала передвигаться.

Девушка села на жалкий пучок соломы, что ей выделили для сна, и подтянула колени к подбородку. Как же она могла поверить Гизельде? Так легко попасться! Она покосилась на грязную тарелку у двери. Есть хотелось ужасно. Но стоило ли употреблять в пищу «это»? На вид похлебка, находящаяся в миске была совершенно не пригодна для еды. А на вкус?

Перейти на страницу:

Похожие книги