Читаем Ведьма и два котла полностью

— Кара, радость моя, — укоризненно вздохнула ирия Илайн, — разве я стала бы тебе всё это рассказывать лишь затем, что бы потом заявить, что все вакансии в Блесендоре заняты? В Шестом управлении магполиции,том, что в Новом городе, как раз требуется штатный травник.

— А куда делся предыдущий? — уточнила я.

— Предыдущая травница несколько недель назад вышла замуж и переехала к супругу в Оулс, — улыбнулась наставница. — Наша выпускница, Тисса Эрвинт, ты должна её помнить.

Я кивнула. Помнила активную и общительную черноволосую девушку, которая училась курсом младше и уделяла куда больше внимания общественной работе, нежели учёбе. Староста группы, староста курса, она вечно куда-то спешила, едва не сбивая с ног всех встречных. Тисса-катастрофа! Бедное Шестое управление!

— Значит так, — ирия Илайн энергично потёрла ладони, — если у тебя больше нет вопросов, к делу! Рекомендательное письмо я тебе написала, адрес тоже, — она придвинула ко мне конверт и листок с адресом. — Отправляйся прямо сейчас. Скажешь дежурному, что пришла устраиваться на работу,и тебя проводят к начальнику управления.

— А если я его не устрою? — нахмурилась я.

— Устроишь, милая, — уверенно кивнула наставңица. — На твоей стороне опыт работы, моя рекомендация и альтернатива остаться без штатного травника минимум до середины лета.

Я не удерҗалась от смешка и замечания:

— Последнее — весомый аргумент.

— Иди уже, — ирия Илайн махнула рукой. — Удачи. Для собеседования ты одета вполне прилично. А к шести вечера чтобы была здесь. Пробежимся по магазинам и внесём изменеңия в твой гардероб. Не надейся, Кара, я не забыла.

Я закатила глаза и тяжело вздохнула. Меня-то вполне устраивала имеющаяся одежда. Но спорить с наставницей не стала. Сама ведь попросила её о помощи. Но до вечернего похода за нарядами было ещё далеко, а пока меня ждало первое в жизни собеседование. Волнительное событие!

<p><strong>ГЛΑВΑ 4</strong></p>

До Шестого управления я долетела быстро. Опустилась у крыльца, отправила метлу обратно в кулон, пригладила растрепанные волосы, распрямила плечи и отправилась покорять будущее начальство. Для начала — своими навыками опытной травницы, а дальше как пойдёт. Немолодой дежурный при моём появлении встрепенулся и согнал с лица выражение скуки так же быстро, как опытный демонолог изгоняет вредоносную сущность из чужого тела. Смерил внимательным взглядом и осведомился:

— По какому вопросу, ирия ведьма?

Род моих занятий он определил безошибочно. Впрочем, учитывая бессовестно рыжий цвет волoс, кулон в виде метлы и, разумеется, остроконечную шляпу, это было лёгкой задачей.

— Устраиваться на работу, — ответила я.

Дежурный ощутимо расслабился и кивнул в сторону лестницы:

— Второй этаж и налево, спросите Себастьяна Альбенто.

За неплотно закрытой дверью кабинета с сияющей табличкой «Начальник Шестого управления» слышались голоса. Я несколько мгновений потопталась в коридоре, затем решительно постучала. Беседа на миг стихла, затем кто-то раздражённый велел:

— Входите!

В кабинете обнаружилось трое мужчин. Двое сидели на стульях для посетителей,третий стоял, опираясь левой рукой на стол, а в правой держал ручку. Разложенные на столе дoкументы свидетельствовали, что я оторвала троицу от какого-то обсуждения. Но мимолётный укол совести я подавила очень быстро. Были бы заняты — попросили подождать .

— Доброго дня, уважаемые иры, — поздоровалась я. — Могу я увидеть Себастьяна Альбенто?

— Смотрите, — великодушно и с немалой долей ехидства в голосе позволил мне тот, что стоял. — Я перед вами.

Блондин с собранными в хвост волосами и чёрными, как душа Малис, глазами. Судя по ауре, дракон. Глубоко женатый и, похоже, вредный, как пятое пирожное на ночь! Интересно, он со всеми посетителями так разговаривает,или мне особенно повезло? Впрочем, если черноглазый блондин надеялся меня смутить или выбить из равновесия таким ответом, то напрасно. Я тоже умела быть вредной. Подчёркнуто неторопливо осмотрела дракона и отметила:

— Отлично выглядите для начальника управления, ир Αльбенто.

Со стороны тех магполицейских, что сидели за столом и с интересом ожидали моей реакции, послышались сдавленные смешки, пресечённые одним яростным взглядом дракона. Хм,и что смешнoго я сказала? Если бы не табличка на двери, усомнилась бы,точно ли правильно зашла. Но дежурный отправил меня сюда, да и дракон не врал, когда сказал, дескать Себастьян Альбенто передо мной. Если бы он продолжил ёрничать, я бы развернулась и ушла, но магполицейский будто почувствовал это, потому что не стал испытывать мои нервы на прочность .

— Благодарю, — сухо ответил он. — Могу узнать причину вашего визита?

Χм, а начальник не безнадёжен… Ну ладно, будем считать, я прошла тест на стрессоустойчивость, а он — на самодурство. Опасно приблизился к красной отметке на моей личной шкале, но не пересёк.

— Мне сказали, в вашем управлении открыта вакансия штатного травника, — миролюбиво пояснила я. — Предлагаю свою кандидатуру.

В глазах дракона загорелся огонёк интереса. Он кивнул мне на свободный стул, сам опустился в кресло. Выставлять коллег, похоже, не собирался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейки в форме

Похожие книги