Читаем Ведьма и ее любовь полностью

Он замер, склонив голову набок. Рядом появилась Ника и, схватив его за рукав рубашки, потащила обратно.

В этот момент Полина осознала, что ситуация начала выходить из-под контроля.

— Что… что ты делаешь сегодня вечером? — выпалила она на одном дыхании. Из трубки донеслось растерянное мычание, и она принялась сочинять находу: — Как насчёт того, чтобы заказать пиццу и посмотреть вместе фильм?

Пару секунд Алекс молчал, а затем мягко произнёс:

— Хорошо.

В его коротком ответе прозвучало понимание и обещание. И ещё бесконечно много чувств, от которых по щекам Полины разлилось тепло.

— Хорошо, — эхом отозвалась она. — Я буду ждать тебя.

Отстранив телефон, Полина поспешно завершила вызов. Алекс с Никой двинулись дальше вдоль дороги, и она молча проводила их силуэты взглядом.

Только когда они скрылись в дверях здания, она сообразила, что Стефан до сих пор крепко держал её за шкирку экзорцистской хваткой. А ещё его физиономия отражала странную смесь усталости и отвращения, и это неожиданно взбесило Полину.

— Стефан, отпусти меня, — просипела она, вытирая мокрые щёки рукавом рубашки. — И сделай лицо попроще.

Тот удивлённо вскинул рыжие брови, а затем будто нехотя улыбнулся.

— Я же говорил — всё будет хорошо, — сказал он.

— Ты не говорил.

— Говорил, наверно просто не тебе…

Полина фыркнула и покачала головой. Если бы экзорцист сказал ей это ещё пару часов назад, она бы не поверила.

Но теперь Полина уже почти не сомневалась: всё будет хорошо.

<p>Новые горизонты</p>

Этим вечером им с Алексом так и не удалось встретиться. Заседание продлили до следующего дня, потому что неожиданно обвинения против Эльвиры Филипповны выдвинуло ещё несколько человек. И Полине пришлось довольствоваться долгими телефонными разговорами и теми планами, что они с Алексом строили в ожидании встречи.

— Хочешь, уедем куда-нибудь на пару недель? — предложил Алекс в одной из последних бесед. Вскоре должно было состояться вынесение приговора, и они долго решали, как будут добираться до офиса координационного совета, чтобы не оказаться там одновременно. — Тебе не помешает как следует отдохнуть и восстановиться…

— В смысле… как санатории? — переспросила Полина.

Он мягко рассмеялся.

— Можно и в санаторий. Или просто в отпуск, сменить обстановку. Уедем подальше и будем гулять, пробовать вкусную еду и ничего не делать.

Неожиданно Полина растерялась. Его рассуждения звучали так по-семейному трогательно, что её затопила неконтролируемая нежность. А ещё она никак не могла свыкнуться с мыслью, что испытания были позади, и продолжала неосознанно ожидать любого подвоха. Полине столько времени приходилось выживать, что, кажется, она совсем забыла каково это — просто жить.

— Идея мне нравится, — выговорила она, наконец.

— Тогда я поищу варианты.

На этой воодушевляющей ноте они попрощались, но стоило Полине завершить вызов, как телефон снова зазвонил. Незнакомый номер, высветившийся на экране, заставил её слегка напрячься.

— Фомина Полина Евгеньевна, — раздался знакомый мужской голос из динамика, — вам нужно срочно явиться в офис координационного совета и расписаться за получение материальных ценностей.

— Чего?

— Приезжай за фамильным кольцом, говорю, — рассмеялся Артур. — Испугалась что ли?

Полина выругалась, но это только ещё больше рассмешило экзорциста. А сама Полина в очередной раз задумалась, не существует ли какой-то взаимосвязи между экзорцистскими способностями и скверным характером.

— Прости, я думал, что после всего случившегося тебе больше неведом страх.

— Лучше бы ты думал о том, что мне ведомо желание убивать, — пробурчала Полина в ответ.

Угроза сработала — смех в трубке резко оборвался.

— Приезжай, я отдам тебе кольцо, — примирительным тоном произнёс Артур. — И пропишу успокоительное.

Он коротко объяснил ей, как найти нужный вход и назвал номер кабинета, и Полина, не теряя времени даром, выехала на встречу.

Уже через сорок минут она шагала по коридору второго этажа здания координационного совета. Офисное крыло оказалось довольно оживлённым: по пути ей то и дело попадались женщины в деловых костюмах, а пару раз Полину даже останавливали растерянные посетители и спрашивали, где находится туалет или как найти конкретный кабинет.

Сама Полина очень быстро нашла кабинет, в котором была назначена встреча. Вежливо постучавшись, она приоткрыла дверь и сразу увидела Артура, сидящего за просторным столом, наполовину заваленным бумагами. Комната была большой, но казалась ужасно тесной из-за громоздкой мебели и высоких стопок из папок, которыми были заставлены почти все поверхности.

Они обменялись приветствиями, и Полина протиснулась внутрь. Из распахнутого настежь окна веяло вечерней прохладой, она смешивалась с бодрящим ароматом кофе и запахом пыльных бумаг. Отодвинув чашку, Артур достал из ящика стола прозрачный файлик, в котором лежал бланк и крохотное серебристое колечко.

— Распишись здесь, — произнёс экзорцист, уложив бланк на край стола.

Полина с трудом отвела взгляд от серебристого металла.

Перейти на страницу:

Похожие книги