Читаем Ведьма и вожак. полностью

— Вот все сомнения и разрешились — сказал он задумчиво. — Ну-ка,юная мисс,пойдемте за мной.Я вам покажу свое самое великое изобретение. Портальную ловушку. Именно в нее я вас и ловил, чтобы вы после призыва не свалились где- нибудь в поле или реке.

Очень живо он подхватил свой саквояж и вышел за дверь. Босиком, осторожно ступая следом, я вышла, наконец, из уже почти родного купе. И оказалась в средневековом вагоне-лаборатории сумасшедшего ученого. По-другому эту мешанину трубочек, винтов, рычагов и ламп не назовешь. Вагон был отделан прекрасным дорогим деревом. Я развернулась,И обнаружила за своей спиной — те же грубые деревянные доски. Меня поймали… в ящик!Ужасно сколоченный большой ящик, весь с внешней стороны покрытый вязью геометрических фигур и связывающих их рун.Это потрясение я запомню на всю жизнь.

— Уважаемая Эсфирь,прошу вас, попробуйте напоить энергией какую-нибудь из этих рун, — предложил мне мистер Бизо.

Послушно кивнув, все еще ошеломленно рассматривая ловушку, которую я ошибочно принимала за купе, я протянула руку и постаралась передать энергию ближайшей ко мне руне, похожей на стилизованное солнце.

Она резко поголубела. И вдруг по нитям, связующим ее с другими знаками, побежали голубые ниточки бликов, зажигая руну за руной.Через минуту сияла примерно треть ящика.

— Ох. Я вызвал великого мага, — прошептал восхищенно мистер Бизо.

Нет,не то потрясение,а именно это потрясение я запомню на всю жизнь.Я стояла, касаясь знака солнца, затаив дыхание, и смотрела на звездную россыпь огней, которые я зажгла. Пальцем.Мы с мистером Бизо еще любовались на светящиеся знаки, когда они начали блекнуть прямо на глазах.

— Закончилось время, — вздохнула я.

— Нестабильный дар, — с сожалением возразил мистер Бизо, — у вас,мисс Эсфирь, оказался внушительный объем магической энергии, но само ее качество очень дискретное, не плотное. Такая структура магического потока присуща детям, никогда не тренировавшим дар. Я должен был и сам догадаться, но был под влиянием банальной эйфории и выпустил из виду ваш небольшой опыт в этом вопросе.Небольшой? Точнее — полное отсутствие опыта. Я в очередной раз поразилась его склонности к деликатным, обтекаемым формулировкам. Придется себя контролировать. Никогда не назвала бы себя ранее грубой, но обычно в выражениях я пряма как рельс и столь же весомо убедительна, А тут какие-то словесные виньетки требуется вить.

— Итак, на полгода я ваша дочь. Мои родные в это время вернут себе мозг и поймут, что жить без меня не могут, а мы тут соберем факты и найдем., кхмм.., — я сосредоточилась на речи, — кто стал причиной несчастья в вашей семье. Заключаем партнерское соглашение и честно придерживаемся сути договора. Через полгода, а затем и со всей возможной периодичностью, если с первой попытки не выходит, вы делаете ритуал, отправляющий меня в родной мир. По рукам?

Я тоже могу длинно говорить, если стараюсь.Мистер Бизо осторожно пожал мою протянутую руку. А потом вдруг захлопал себя по карманам.

— Мы приезжаем в Лоусон через полчаса, а я еще летуна не отправил за женской одеждой! К сожалению, здесь припасены только мужские варианты.

И он вытащил из кармана желтоватый толстый лист бумаги. Быстро написал на нем пару строк, затем сложил самолетиком и подкинул в воздух. На моих глазах крылышки только что созданного летуна затрепетали, и новорожденное письмо, сделав приветственный круг над нашими головами, вылетело в окно вагона.Довольный джентльмен полюбовался моим восхищённо-ошарашенным лицом и тепло сказал:

— Добро пожаловать в семью, мисс Эсфирь, она же Фиона Бизо, моя вернувшаяся из далекой Визии дочь.

 Глава 3. Таланты и поклонники

Через полчаса, когда наш поезд подошел к чистенькому городскому перрону, а встречающий чинный седой слуга передал пакет с одеждой, достаточно было каких- то десяти минут на переодевание, что, кстати, крайне изумило и господина, и слугу, и с поезда сошла милая мисс Бизо. То есть я.

Платье оказалось великолепным, из голубого тяжелого шелка, обтянувшее меня идеально, как перчатка. Декольте в меру, видна ложбинка между моими третьеразмерными красотками, но без фривольностей. Корсет, правда, я отложила. Застегивать его пришлось бы со спины, а я решила не звать на помощь пожилых мужчин, уверена, здесь это так же неприлично, как и в нашем мире. Чулки, перчатки, шляпка, даже простые серые туфельки подошли отлично, были как на меня сшиты.

— Платье немного мало, да и на улице может быть прохладно. — осторожно заметил мистер Бизо, когда я выпорхнула из купе-коробки, — может быть поискать платочек, чтобы укрыть плечи?

— Спасибо… отец, а мне показалось как раз. Да и погода отличная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези