Читаем Ведьма и живая вода (СИ) полностью

Гишелы не лгали, уж я-то знала, потому что при входе в магазин не ленилась «случайно» рассыпать щепотку особым образом высушенного и смолотого гриба трувира, в народе более известного как «правдоруб». Одна беда — готовый порошок имел сильный аромат сливочного крема. Но в торговом квартале было полно небольших пекарен, так что я решила рискнуть. На ведьм этот гриб не действовал, зато все остальные, вдохнувшие хоть крупицу лёгкого летучего порошка, в течение нескольких минут проникались к собеседнику или собеседникам доверием и не лукавили. Лишь в последнем магазинчике удача решила сжалиться и… нет, не улыбнуться, но хотя бы подмигнуть. Пожилой мастер с россыпью лучистых морщинок у глаз на вопрос Бертании о живой воде ненадолго задумался, затем неторопливо произнёс:

— Доводилось слышать, нейсы, будто она действительно существует, и не в той хрустальной чаше, что в столице. Есть некий таинственный источник, воду из которого королевские чародеи добавляют в сильнейшие целительные снадобья. Но это выдумка, уж послушайте старого Мортиса! Наши горные родники хороши и без всякого волшебства. А эффект любого эликсира, притирания или отвара зависит от личной силы его создателя. Нейса ведьма может подтвердить.

Я кивнула, соглашаясь с последней фразой. Но слова оборотня подарили мне надежду. И теперь я размышляла, как бы заполучить парочку тех кристаллов, что дей Родерик оставил Далиле. Для опытов. Эх, знать бы ещё, лично он готовил снадобье или нет… Архимаг явно имеет доступ к этому таинственному источнику, если он и впрямь существует! Вот только, учитывая наше с ним «милое» общение, я буду последней, с кем он станет разговаривать на эту тему. А чтобы попытаться выведать что-либо с помощью «правдруба», следовало не только остаться с деем Родериком наедине, но заманить его в какую-нибудь кофейню. Вряд ли он согласится.

Бертания тем временем начала расспрашивать дея Мортиса про амулеты для магов воздуха, а тот охотно принялся демонстрировать товар. Я тоже решила ознакомиться с ассортиментом и уже через мгновение поняла, что совершила ужасную ошибку. Во мне проснулся страшный, жуткий и непобедимый зверь — хомяк! Он скрёб когтями, скрежетал зубами, раздувался до невероятных размеров и умирал от желания заполучить вон тот чудесный медный котелок со специальным «клювом» и вкладышем для плавки воска, набор для оттисков на свечах и формы для отливок, пять… нет, десять мотков нити из шерсти горных коз и несметного богатства — пары килограммов самых разных каменных кристаллов, слишком мелких, чтобы их можно было использовать в амулетах, но достаточных, дабы вложить в них одну простую программу и запечатать в воск. Здесь их продавали на вес, а не по десятку, потому вой внутреннего хомяка был поистине страшен. Мне же этого хватит на пару лет! А окупится за первый же месяц. Свечную магию я любила и практиковала, цены на всё это добро были гораздо ниже, нежели в Вилии, а качество несоизмеримо выше. В общем, я и опомниться не успела, как принялась отчаянно торговаться с хозяином лавки, а затем стала счастливой обладательницей всего, что присмотрел внутренний хомяк. Дей Мортис, добрая душа, подарил мне наплечную сумку из мягкой, но крепкой ткани, в которую как раз уместились покупки. Кошелёк похудел, но это ничуть не портило моего настроения. Мысленно я уже перебирала сокровища. Розовый кварц для страсти и прочей любятины, агат и змеевик для магических чисток, бирюза для лечения, аметист для защиты от сглаза и раскрытия талантов…

— А давайте выпьем по чашечке чая с пирожным! — вырвал меня из благостных мыслей голос Бертании. — Откуда-то так вкусно пахнет трубочками со сливочным кремом, что просто сил нет удержаться!

Так, похоже, с порошком трувира пора заканчивать. Раз уже Бертания обратила внимание на аромат, лучше не рисковать. Да и ведьминская чуйка подсказывала, что следует осторожничать.

— Я не хочу есть, — покачала головой Далила. — Хотя пахнет привлекательно, да…

— Вот и я об этом! — Бертания остановилась, принюхалась, разочарованно вздохнула: — Уже куда-то унесло ветром запах… Но чаю я бы всё равно выпила. В горле пересохло. Время еще есть.

— А потом пойдём смотреть ткани, — тихонько напомнила Далила.

— Пойдём, — поддержала я её. — Как раз успеем пробежаться по торговым рядам.

Пробежаться и впрямь пришлось, только обратно, к площади и ресторанчику, в котором нас ожидала нейса Радмила. Слишком уж много интересного было на прилавках и мы слегка увлеклись рассматриванием. Бытовые элементали, фамильяры, зачарованные гребни из эльфийских лесов… Да и сами эльфы выглядели весьма привлекательно. Высокие, стройные, нечеловечески красивые, со звонкими мелодичными голосами. Не хочешь, а залюбуешься. В общем, когда мы опомнились, до назначенного времени оставалось три минуты.

Перейти на страницу:

Похожие книги