Читаем Ведьма Ильзе полностью

Странник приказал остановить корабль на расстоянии нескольких миль от берега и послал на разведку Крылатых Всадников. Вернулись они очень быстро. На скалах обитали сорокопуты, и на роках близко не подлететь. Оставив Предда и По Келлеса на одном из небольших островов, Странник велел Редден Альт Меру подвести корабль прямо к скальной стене. Вид с более близкого расстояния ничем не утешил друида. Скалы образовывали непроницаемую стену с узкими непроходимыми расселинами, заполненными туманом. С выступов настороженно глядели сорокопуты и ждали, что предпримут люди. Со стороны скал дул непредсказуемыми порывами сильный ветер, который начал раскачивать корабль, когда он еще даже не подошел к стене.

Странник приказал идти вдоль берега. Местами океан промыл в скалах пещеры, а осыпавшиеся с высоты камни образовывали причудливой формы природные монументы. Внизу о стену обрыва разбивались волны, закатывались в пещеры и снова выкатывались из них, омывали валуны и обломки скал. Прохода сквозь эту стену видно не было. Альт Мер отказался при ветре заходить в затянутые туманом расселины. Он заявил, что это самоубийство, и отказался обсуждать этот вопрос. Странник спросил его, могут ли они перелететь через стену скал, но капитан покачал головой. Подняться еще на тысячу футов, где туман гуще, а ветер сильнее? Вряд ли возможно. Судя по карте, это полуостров, защищенный вдоль берега скалистой грядой. Пройти можно только через ледяные столбы. Рыжий Верзила был склонен верить карте.

Они прошли дальше, продолжая свой поиск, но вид побережья не изменился.

Когда уже вечером скалы неожиданно расступились, в тумане показался широкий вход в залив, у дальнего берега которого виднелась гряда гор со снежными вершинами. По расселинам в скалах к воде спускались ледники, от которых внизу откалывались сине–зеленые глыбы льда размером с небольшие острова. Они выступали над поверхностью воды на несколько сотен футов. Ветра в заливе не было, на камнях сидело множество морских птиц, и волн здесь тоже не было. Глубокую тишину лишь иногда нарушал звук откалывающихся от ледника ледяных глыб.

«Ярл Шаннара» прошел в залив и во мгле двинулся дальше между айсбергов и каменных стен. Залив сузился, и корабль пошел над проливом, который дальше снова расширялся и образовывал вторую бухту. Туман наверху сгустился так, что почти не пропускал солнечный свет. Цвета поблекли, так что лед, вода и туман — все слилось воедино. Когда свет померк и краски поблекли, у всех возникло жуткое ощущение: казалось, что рядом притаилось что–то огромное и могучее, готовое в любой момент наброситься на них. Звуки движущихся ледников, соскальзывающих в залив ледяных глыб заставляли людей на борту «Ярла Шаннары» прислушиваться, как прислушивается застигнутый грозой путник к ветру, терзающему его шалаш.

Из второй бухты тоже отходил пролив, который сужался и в месте сужения был полностью перегорожен огромными ледяными столбами — хрустальными башнями, торчащими из воды словно пики. Бек посмотрел через промежутки между столбами и увидел, что за ними светлее и туман не такой густой, словно на той стороне совсем другая погода. Странник, стоявший рядом, коснулся плеча юноши и кивнул. Затем он обратился к Редден Альт Меру и приказал остановить судно.

Судно повисло перед ледяными столбами, а участники экспедиции собрались у борта и стали молча наблюдать. В холодном воздухе бесшумно парили морские птицы. Издали зловеще доносился рокот и треск раскалывающегося льда.

Вдруг столбы пришли в движение, они закачались и стали сходиться вместе. На глазах изумленных участников экспедиции ледяные столбы начали смыкаться, стали с грохотом сталкиваться и, наконец, полностью перекрыли пролив. В воздухе летали куски льда и падали в воду, а на ледяных столбах после столкновений образовывались все новые и новые трещины. Ледяные столбы ударялись, расходились и снова сталкивались. В заливе забурлили волны, поднятые раскачивающимися в бешеном ритме ледяными столбами.

Через несколько минут столбы снова разошлись и, заняв новое положение, стали мерно покачиваться на затихающих волнах.

— Это, — прошептал друид на ухо Беку, — называется Корча. И ее должен преодолеть меч Шаннары.


По приказу друида корабль вышел из залива и вдоль берега вернулся к тому острову, где его ждали Крылатые Всадники. К этому времени уже почти совсем стемнело, и Редден Альт Мер приказал команде поставить «Ярла Шаннару» на якорь. Бек все еще думал над словами друида, пытаясь понять, как меч Шаннары поможет найти путь через эти бьющиеся друг о друга айсберги. Когда Странник прошептал ему на ухо о его первом задании, он не успел узнать подробностей, так как друид сразу ушел, чтобы поговорить с капитаном, а к Беку подошел Арен Элессдил и отвлек его. Беку оставалось только гадать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже