Читаем Ведьма. Истоки полностью

— Василек, ты же “растешь” и все больше сродняешься со своими силами, тут не усматриваю ничего такого пугающего. А вот то, что ты наутро толком не зажила, вон все синяки и ссадины на месте, и перелом почти без положительной динамики нахожу странным, — хмурясь все больше, ответил Лукин, обследуя меня, отчего невольно ойкала. Вчерашнее его зелье от боли перестало действовать, так что, чувствовала я себя соответственно состоянию — избитой и переломанной.

— Вот! — поддержала я тему. — И при этом моя сила не требует немедленной подпитки. Я вообще ее чувствовала в себе только в сам момент использования и все. Что происходит? Может, она… ну не знаю… разочаровалась во мне и решила уйти к кому-то другому?

— Не слышал о подобном. Силу передать или отказаться, в земле схоронив, может только сам носитель. Но для этого, напоминаю, тебе еще нужно ею овладеть полностью, чтобы смочь управлять подобным образом, а этого еще не произошло.

— Но ты ведь говоришь о способностях ведьм и ведьмаков. А Игнат Иванович подозревает, что я не совсем ведьма. Он думает, что я потомок предтечи или элементаля… Типа того что-то.

— А мне сказать об этом у тебя только сейчас время нашлось? — так, похоже Лукин разозлился.

— Ты уехал. А потом вот это все. Прости. — я погладила его по гладковыбритой сейчас щеке и сделала жалобные глазки. Надеюсь, что достаточно жалобные.

— Люськ, а сюрпризы у тебя для меня когда-нибудь кончатся? — вздохнул Данила, но не отстранился.

— Ты тогда не заскучаешь со мной? — попыталась я хоть чуть-чуть разрядить обстановку.

— А, то есть это ты так над крепостью наших отношений работаешь? — фыркнул он. — Тогда давай ты чуток расслабишься и дашь расслабиться мне, а? Я бы не отказался уже чуток поскучать, учитывая, что весной нас ждет то еще веселье и обилие приключений.

— Я, честно, не специально.

— Угу, давай тебя оденем, свозим на горшок и умыться, а потом дашь позволение избавнику с цацками твоими работать вместе диспашером, а мы с тобой подадимся в лабораторию, зелье оздоровительное позабористей сварить. А вот как заживешь, тогда и станем разбираться с отсутствием голода у твоей силы. Вдумчиво и обстоятельно.


— Ой, кого я имею радость видеть! — поднялся навстречу нам с Данилой Зээв Ааронович, расплываясь в улыбке и раскрывая объятия, будто собирался прижать меня к своей тщедушной груди вместе с креслом. — Госпожа Казанцева, вы своей красотой делаете такой трепет сердцу бедного диспашера, шо оно просто мчится со страшной скоростью, догоняя свой инфаркт!

— Да шоб я был настолько бедным, как вы, и пусть даже меня при этом порвет от счастья, — насмешливо проворчал Лукин, подхватывая его манеру общения.

— Добрый день, господин Захельмахер! — кивнула я и посмотрела на своего второго гостя, что поднимался из-за стола в моей столовой. Поднимался, потому что длился и длился, оказавшись тощим, узкоплечим, но высоченным (почти на голову выше ведьмака).

Одет он был в странную прямую черную рубаху или хламиду, покрывающую его от горла до носков ботинок, что делало его похожим на ровный столб. При этом черты лица его были азиатскими с глазами — тонкими раскосыми щелями и желтовато-смуглой кожей. Никаких украшений, амулетов, шитья или излишеств в одежде. И смотрел он почему-то куда-то в угол, а не на нас. Я даже прищурилась и вытянула шею, пытаясь понять, что там могло притянуть его внимание, но тщетно. Угол как угол, пустой, никого из домашней нечисти там даже нет.

— Ой, да порвать вас может только от жалости при виде моей нищеты, господин Лукин! Сам с себя удивляюсь: стоптал уже свои любимые штиблеты, бегая за ради причинения вам альтруизма и не имея в уме ни капельки гешефту с того, — Не остался в долгу Зээв Ааронович и мигом опять переключился на меня. — Госпожа Казанцева, позвольте поиметь приятное и представить вам того, кто окажет нам с вами хорошо и чуточку богато, позволив соблюсти ваши странные, ой, какие странные, условия продажи ценностей. Хотя, какие они станут ценности после этого — одни слезы и те после сорокодневного перехода по пустыне, — пробурчал он под нос недовольно, но тут же снова нацепил улыбку и провозгласил: — Ведун-избавник Галсандаба!

Мужчина-столб переломился, кланяясь мне, сложив руки домиком у своего лица, и я чисто автоматически тож чуть наклонилась сидя, выдав первое, что упало на язык.

— Рада приветствовать. У вас очень интересное имя, — а внешность-то, но об этом помолчу.

— Значение его — хорошая судьба, родившегося под Луной, — гость выпрямился и уставился теперь в другой угол. — Мое предназначение — делиться ею с окружающими. И я тоже чрезвычайно рад быть здесь и оказать помощь такой подлунной, как вы.

— Как я? — недоуменно глянула я на Захельмахера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература