Прикрыв на мгновение глаза, я собралась с духом, и узоры засветились на лице. Прямо у меня перед носом, из мрака, выросло странного вида лицо. Оно было покрыто мхом, грибами и насекомыми. Огромные глаза смотрели внимательно, существо пыталось понять, кто перед ним. И, несмотря на гулко колотящееся от страха сердце, я дала ему эту возможность. Через мгновение глаза существа просветлели, он вспомнил меня, да и я, справившись с испугом, узнала его.
— Что ты здесь делаешь, Ариэлла? — хриплым шепотом спросил столет. — Зачем гневишь судьбу?
Я отступила назад, понимая, что разговор не будет легким. Столет был стражем этого леса и этой части границ Мираноса. Он впускал меня в страну шесть лет назад. Мне нужно было хорошо обдумать свои слова, поэтому я подбросила веток в костер и поставила воду. Чай поможет согреться. Огонь весело разгорелся, освещая существо, вышедшее из леса. Это был высокий, заросший листвой и грибами, полу — человек, полу-древо. У столетов не было имен, они в них попросту не нуждались. Они знали все о стране, которую охраняли и о близлежащих тоже.
— Я не намерена возвращаться, если ты об этом, — сказала я. — Мы пришли ненадолго, с рассветом вернемся в поместье наместника.
— Ты имеешь отношение к собранию магов в доме твоего спутника? — прищурился он, а я на миг застыла, рассматривая большого жука, ползущего в той области, где у обычного человека лоб.
— Имею, — наконец, отвлеклась от его лица, вздохнула. — Я созвала их.
Вода закипела довольно быстро, я налила чай и подала кружку хранителю леса. Столет слегка удивился, но протянул, покрытую тонким слоем коры, ладонь. Он с любопытством заглянул в кружку, принюхался, проследил за моими действиями и тоже сделал глоток.
— Из-за жнеца? — ответа не дождался, сам себе кивнул, снова сделал глоток. — Это ты правильно сделала. Вместе надежнее.
Разговор вроде клеился, но дрожь внутри не прекратилась. Столеты не так просты, как кажутся на первый взгляд. Их сила опасна, поэтому, выбирая слова, я ходила по острию ножа.
— Я должна выяснить, кто ему нужен…
Страж леса снова закивал каким-то своим мыслям, а потом отставил кружку на землю. Его глаза вмиг стали суровыми.
— Камни я не пропущу! — резко сказал он. Ясно, приветственная часть закончилась. Я напряглась. — Ты вернешь их туда, откуда взяла!
— Я не могу! — стараясь не блеять, сказала я.
— Вернешь! — чуть громче повторил он.
— Я НЕ МОГУ! — выделила каждое слово.
Столет отвел руки назад и из его рта вырвался оглушающий рёв, заставивший волосы на затылке зашевелиться. Как бы ни было хорошо мое зелье, но гнев стража разбудил Араса. Мужчина буквально подпрыгнул на одеяле, а потом резко вскочил на ноги. Это не обошлось без последствий, с лица его сошли все краски. Арас схватился за меч, не отводя взгляда от странного существа, а потом встал прямо между нами. Этот жест весьма удивил меня, но разбираться времени не было.
Как только столет заметил угрозу со стороны Араса, отпрянул. Лес словно ожил. Огромные деревья вокруг поднялись, расправили ветви, будто размялись, а потом двинулись к нам. Неосознанно, Арас отстранился, совершенно не готовый к такому зрелищу. Деревья окружили нас, а потом встали плотной стеной, закрыв нам все пути отступления. Между ними и муха не пролетит. Такое даже мне не доводилось видеть.
— Я не могу вернуть камни, — тихо сказала я, стараясь смотреть стражу в глаза. — Они мне нужны.
Я положила руку на плечо Араса и медленно обошла его, чтобы показать столету, что не несу угрозы. Страж следил за мной холодно.
— Мне нужны эти камни, с их помощью я узнаю, кого ищет жнец.
— Они с проклятых земель — им не место в Мираносе!
— Мы это понимаем, — поравнялся со мной Арас, — но жнец убил уже стольких людей. Из твоего мира, между прочим!
Быстро же он пришел в себя. Скоро он так вообще перестанет чему-либо удивляться.
— Эти камни — не многим меньшее зло! — возразил столет.
— Я использую их лишь для получения ответов, и если нужно будет, потом верну в Листрок, — попыталась я убедить стража.
Деревья вокруг зашелестели, как мне показалось, возмущенно.
— Их использование опасно, — сказал он, — ты не ведаешь, что творишь.
— Для кого опасно? — спросил Арас.
— Для нее! — столет ткнул в меня своим скрюченным деревянным пальцем.
Он долго смотрел в мои глаза, и из этого взгляда я поняла, что он пробирается в самую душу.
— Эти камни выжмут из тебя все, что можно. Твой дар станет уязвимым, как никогда! — вкрадчиво, словно для ребенка, проговорил столет.
— У меня нет выхода, — тихо ответила я.
— Я не могу этого допустить, Ариэлла! — во второй раз он назвал меня истинным именем. В первый — я постаралась не обратить внимания, а сейчас сердце отозвалось острой болью.
— Ариэлла? — удивленно повторил Арас. Из его уст мое имя прозвучало как-то по- особенному. При этом он обернулся ко мне, успев поймать мой смущенный взгляд. Чувствую, меня ждет множество вопросов. Но сейчас, мужчина снова обратился к стражу. — Почему тебя так волнует ее дар?
Столет смотрел только на меня.