Читаем Ведьма из Ильмаса (СИ) полностью

— Ты не помогаешь! — сердито шикнул на друга Клинт. — Я прошу тебя, поехали с нами в еще один дом, самый ближайший. Мало ли, может, там ты что-то увидишь. Поговори с людьми, кто знает, возможно, кто-то что-то новое откроет.

Очень мягкая, какая — то невероятно обворожительная улыбка тронула его губы, и я чуть было не улыбнулась в ответ. Клинт казался довольно открытым человеком, искренним. Это не могло не понравиться. Я чувствовала, как мое сердце смягчается.

— Один? — спросила я, и улыбка Клинта стала шире.

— Один, если ты сама потом не захочешь посетить остальные, — он оставил себе место для маневра, вот плут.

— Хорошо, но если после этого я захочу уйти, ты меня отпустишь, — эти слова я адресовала Арасу, понимая, что решать все же будет он.

Мужчина хмурился, обдумывая мои слова. Он злился и, даже был в ярости, но вопреки моим словам чудовищем он не был. Арас, молча, кивнул и покинул мой дом.

— Невыносимый человек! — слова сорвались с моих губ сами собой и прозвучали как ворчание старухи.

— Не злись на него, — Клинт с тоской посмотрел на дверь, за которой скрылся его друг, — мы все сломлены.

— По твоей улыбке и не скажешь, — подала голос Майя.

— Люди проявляют свою боль по — разному. Арас выпускает ее с гневом, или скорее думает, что выпускает, поскольку, на мой взгляд, она сжигает его изнутри. Отис замыкается в себе, а мне приходится держаться самому и поддерживать их, чтобы мы все вконец не сошли с ума, — он поднялся и направился к двери, — жду тебя снаружи.

После того как за ним закрылась дверь, Майя словно окончательно очнулась:

— Ты уверена?

— Нет, но я подумала, что мне самой полезно будет чуть больше узнать о том, кто убил этих людей. Возможно, это как-то поможет мне понять, зачем он здесь.

— Он маг? — с замиранием сердца спросила подруга.

— Нечто похожее на мага, — уклончиво ответила я, — у меня есть мысли на этот счет и я молюсь, чтобы они были ошибочными.

Продолжая разговор, я решила переодеться в теплое платье. Утро было очень холодным. Пока я снимала свой прежний наряд, в дверь негромко постучали, и я услышала тихий разговор.

— Кто там? — Спросила я Майю.

— Тебе кое-что принесли, — ответила она.

В руках подруги был теплый плащ с большим меховым капюшоном и меховые перчатки, правда, мужские, но это не имело значения. Я с удовольствием надела их, радуясь, что мне не придется больше мерзнуть.

— Ария, скажи мне правду, — попросила подруга, — мне стоит беспокоиться? Этот маг или кто он там, для тебя опасен?

— Я не могу пока сказать точно, но мне было достаточно тех крох, что я рассмотрела в воспоминаниях несчастного вдовца, чтобы понять, что его присутствие в Урии не принесет мне ничего хорошего. Я чувствую, что он моя погибель. — Конечно, я не хотела пугать Майю, но и бесстыдно лгать ей, тоже никуда не годится. Мы многое повидали вместе, через многое прошли. Она заслуживает правды.

Я ласково посмотрела на подругу, лицо которой побледнело, а рот в испуге слегка приоткрылся, но она быстро овладела собой и кивнула, благодаря меня за откровенность.

— Скажи мне, что пришло тебе на ум? Кем может быть этот маг?

— Мне кажется это жнец, — прошептала я, — но я не уверена. Прежде мне не доводилось их видеть.

— Что ему нужно? — вторя мне, зашептала Майя.

— Он что-то ищет. Я мало о них знаю, но уверена в том, что пока он не найдет что ему нужно, он не остановится.

— А как узнать, что ему нужно в Урии?

— Понятия не имею, попробую выяснить в том доме, куда меня отвезут.

— Это опасно для тебя?

— Возможно, — я закуталась плотнее в плащ и ощутила легкий аромат. Он показался мне знакомым, как ни странно каким-то уютным, словно я оказалась дома, в некогда самом безопасном месте для меня. — Он каким-то образом вытолкнул меня из чужого сознания, не знаю, на что он еще способен.

— Будь осторожна.

— Как всегда, — я обняла подругу и вышла.

В этот раз мне дали свою лошадь. Не знаю, где они ее раздобыли, хотя для хозяина этих земель подобное приобретение не должно стать проблемой. Как и обещал Клинт, путешествие не заняло много времени. Тот дом, о котором они говорили, оказался в окрестностях Ностофа. Так близко. Арас спешился и постучал в дверь, нервно огляделся, несколько раз сжал и разжал кулак. Дверь открыла невысокая женщина средних лет, глаза ее были красны, лицо — припухшее от долгих рыданий. Макгигон тихо что-то сказал, и она бросила взгляд на меня. Женщина смотрела на меня полными страдания глазами, пытаясь понять, кто я и зачем пришла. Арас продолжал говорить и от его слов выражение лица женщины менялось. Она испугалась.

— Подойди, — сказал он мне, и я зашагала к ним.

Хозяйка впустила его в дом, а меня дождалась на пороге:

— Ты такая же, как моя дочь, — она схватила меня за руку и крепко стиснула. Ее седые волосы растрепались, одежда выглядела не свежей, но от пережитого горя, ей было все равно. — Зачем ты его привела? Он угроза для всех нас!

Ее злобный шепот пробирал до костей, я поежилась.

— Не я его привела, он меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже