— … и совсем не удивительно, что у него есть ещё один ребенок, о котором он молчал семнадцать лет? — пассивно огрызнулась я, развернувшись к собеседнику. Мой свирепый взгляд столкнулся с непониманием в синих глазах. — Да уж, это очень меня успокаивает Максимильян.
Дамнант тяжело вздохнул и одним резким движением поднялся с дивана и подошёл ко мне. Его длинные, сильные руки притянули меня в приятные, защитные объятия, пусть я и не испытывала радости от этого. Я не ответила, просто застыв столбиком, в то время как алхимик опустил подбородок на мою макушку, а после начал укачивать, будто маленького ребенка.
— Ты же понимаешь, что я не это имел в виду. И твоя агрессия сейчас вызвана лишь обидой и пережитым стрессом.
— Не помню, чтобы ты получал диплом целителя умов, — фыркнула я и даже не заметила, как мои руки сами собой обвились вокруг мужской талии, а нос зарылся в пахнущую лимоном и мятой рубашку алхимика.
— Язва, — с любовью произнёс Макс, целуя меня в макушку, а после заставляя посмотреть в свои бездонные глаза. — Ромалия, ты всё время убивалась по поводу того, что осталась совершенно одна в этом большом мире. Воспринимай появление Эдерна как спасение.
Я с сомнением уставилась на Макса. Спасение? Он это серьезно?
— Ладно, не спасение, а помощь.
— Я подумаю над этим. Но одно не дает мне покоя. Почему раз он был первым ребенком семьи Шарперо, то не стал нести на себе эту ношу? Или у моего рода есть какие-то критерии отбора детей-мучеников? — сощурив свои серые глаза.
Уж очень хотелось узнать, почему все обязанности рождения наследника, разборку дел и служение алхимику опустились именно на мои хрупкие, девичьи плечи. Ведь был такой сильный, видимо, опасный и грозный старший сын, который прекрасно бы справился с этим. А я могла бы спокойно жить и умирать от своего проклятия, никого не трогая. У меня была бы свобода выбора и не пришлось бы общаться с неприятной версией Макса, которой он был двадцать семь лет.
— Есть, если тебе так хочется это знать, — спокойно ответил дамнант, даже не покраснев от своих слов. — Мэри-Ан была ведьмой металла и согласно договору лишь наследники, которые несли в себе эту чудную, странную магию могли быть моими слугами. Таково было её решение.
— А я всегда думала, что дело лишь в крови рода и всё, — озадаченно хмыкнула я, понимая, что на самом деле всё было даже сложнее, чем предполагала изначально. Никогда бы не подумала, что быть наследницей рода Шарперо так сложно.
— Нет, магическое служение многогранная вещь и чтобы подходить под стандарты, нужно иметь определенные свойства и качества. И в тебе они переплелись просто восхитительным образом, — обольстительно улыбнулся мужчина и я увидела свет луны, что плавился в его глазах и звезды, что отражались в этом бездонном озере, заставляя сердце трепетать, а в животе словно порхали маленькие феи.
— Подлиза, — хмыкнула я, и несильно ударила Макса в плечо, а после прижалась сильнее, глубоко вдыхая запах, что исходил от дамнанта. Он был тем, кто всегда знал, что мне было нужно, особенно когда дело касалось моего проклятия. Мы с ним были связаны не только служением, что возложила на наши плечи Мэри-Ан. Я и Макс оба были прокляты и избежать той кары, что обрушилась на нас было практически невозможно.
Возможно, один из Богов знал заранее, чем может кончиться слияние двух семей, и связи двух проклятых, что полюбили друг друга всем сердцем.
Сейчас, греясь в обжигающих объятиях Макса и слыша треск пламени в камине мне не хотелось думать о своих обязанностях или о обретенном так неожиданно родственнике, о котором я никогда и не мечтала.
К тому же губы Макса были такими манящими и он так умело целовался, что мысли в моей голове быстро перетекали в горизонтальную плоскость, разливаясь лавой внизу живота.
— Госпожа! — послышался громкий стук в дверь и я резко вздрогнула от неожиданности, будто бы кто-то хотел на меня напасть.
— Да, Мао? — чуть отстраненным голосом спросила я, отстраняясь от таких желанных губ, которые скривились от недовольства. Конечно, Макса тоже заставили оторваться от столь излюбленного для него занятия — целовать меня.
— Госпожа, я нашёл сведения о мистере Эдерне Готрите. Вы просили сообщить вам, если что-то появится, — Мао нисколько не чувствовал себя виноватым. Да и винить его было бы глупо, он ведь, как и всегда лишь выполнял мой приказ.
— Да, спасибо, можешь быть свободен, — с задумчивой, чуть грустной улыбкой произнесла я, забирая файлы из цепких пальцев своего дворецкого. Бежевая папка, обёрнутая черной нитью была слишком тонкой для того, кого отправили на остров Лусо.
— Что ж, — Макс с причмокиванием открыл папку, которую я передала ему в руки. Он быстро пробежался взглядом по черным ветвистым буквам на пожелтевшей бумаге. — Теперь мне ясно почему Эдерна отправили на остров, — отозвался он, позволяя и мне взглянуть на свое открытие.