- Я также знаю, что убийца - Линетт, - Чарли встал, когда все взгляды устремились на него. - Только вчера я видел Мишель в городе, остановился, поздоровался и все такое, и когда я уходил, я увидел, как Линетт разговаривает с ней. Она стояла на коленях и что-то шептала ей на ухо.
- Ты видел, как шлюха Cатаны разговаривала с моим ребенком? - Оскар стукнул кулаком по стойке. - Клянусь, для богобоязненного округа вам, безусловно, нравится игнорировать влияние Cатаны на наших детей.
- Это должна быть Линетт, - Ширли повернулась к Ричардсону. - Есть ли вероятность, что убийца - посторонний, какой-нибудь бродяга, проходящий мимо?
- Боюсь, что нет. Кто бы ни убил этих детей, жертвы доверяли ему до самого конца. Это очевидно. Мишель была найдена в кустах Брайартаунa. Она не поехала бы с незнакомцем в Брайартаун, не так ли, Оскар?
- Нет, я воспитывал ее в страхе перед незнакомцами, чтобы предотвратить подобное дерьмо, - Оскар разрыдался, когда Донни уткнулся лицом ему в плечо.
- Я не уверенн. Линетт? Она кажется такой безобидной.
- Черт возьми, помощник Ричардсон, моя дочь мертва, и эта шлюха - убийца, - Оскар взял себя в руки, прежде чем продолжить. - Я предлагаю проголосовать.
- Хорошо, - Фил стукнул маленьким молотком по столу, за которым сидел. - Мы все знаем, как это делается. Мы проведем голосование поднятием рук, признаем ли мы Линетт Уотсон виновной в убийстве. Если она будет признана виновной, ее посетит совет и быстро вынесет приговор. Итак, давайте голосовать? - все в комнате, кроме Ричардсона, подняли руки. - Что ж, тогда это решает все. Настоящим, Линетт Уотсон признана виновной в убийстве.
- Это безумие, - перебил Ричардсон. Фил прожигал его взглядом, но позволил ему закончить. - Мы управляем жизнью женщины, основываясь на том, говорила ли она с покойной. Конечно, я не единственный, кто видит, что это не выдерживает критики.
- Ее видели разговаривающей с Мишель, - Оскар говорил тихо и мрачно. - Ты сам это сказал. Убийца - местный житель. Это были ритуальные убийства. B этом округе есть только одна ведьма. Ее зовут - Линетт, и ты осмеливаешься мешать совету вершить правосудие. Нужно ли мне напоминать тебе, что у тебя не больше власти, чем у любого из нас в этом совете? Она была признана виновной, так что соберись с мыслями, потому что мы сейчас направляемся в дом блудницы.
Линетт сидела в своей гостиной и смотрела телевизор, когда услышала шум снаружи. Она жила в уединении, поэтому это встревожило ее и заставило подлететь к окну. Возле ее трейлера стояла группа людей с вилами, мачете и факелами в руках.
- Линетт Уотсон!
Она открыла окно.
- Что все это значит?
- Совет признал тебя виновной в убийстве.
- Убийстве? О чем, черт возьми, ты говоришь?
- Ты убила мою маленькую девочку, - завопил Оскар, крепко сжимая вилы.
- Вы думаете, я имею какое-то отношение к тем детям? Я невиновна.
- Ты - ведьма, шлюха Cатаны.
- Я - викканка. Это мирная религия. Мы не приносим в жертву девочек.
- Ты можешь выйти сама или мы вытащим тебя отсюда, - заорал Фил.
Ричардсон держал факел в руке, не зная, что делать. Если она действительно была убийцей, что ж, тогда она этого заслуживает, но если она невиновна, это было бы серьезной несправедливостью. Но совет принял решение. С тех пор, как он заменил своего отца в совете, он старался быть осторожным, чтобы не взъерошить некоторые перья, и он не собирался начинать сейчас.
Линетт захлопнула окно и медленно попятилась, всхлипывая. Она знала, на что способен совет. Входная дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалился совет. Оскар набросился на нее со всей силы, вонзив вилы ей в живот. Линетт закричала от боли, когда молоток разбил ей нос. Кровь взорвалась повсюду, казалось, приведя совет в неистовство, даже Ричардсона.
Ширли плоскогубцами вырвала Линетт правый глаз, а затем плюнула в окровавленную глазницу. Нож вонзился ей в шею, когда ее крики потонули в крови. Оскар повернулся к Ричардсону.
- Не стой там просто так, сожжём это святилище Cатаны.
Ричардсон опустил факел, разведя небольшие костры по всей гостиной. Совет оставил Линетт умирать на полу. Совет стоял снаружи и смотрел, как трейлер загорается. Справедливость восторжествовала.
Так продолжалось до тех пор, пока три дня спустя, возле Боснийского пруда, не было найдено еще одно тело. Внутренности маленького мальчика были аккуратно сложены рядом с ним.
"Голова"
Он провел весь день, разыскивая сбитых на дороге животных. Конечно, для девятнадцатилетнего парня были более здоровые занятия, такие как работа или свидания, но он не был обычным человеком. У него было одно желание в жизни, и это были трупы. Это не означает, что Саймон не был сексуально активным молодым человеком, он получал больше, чем большинство его ровесников. Просто у него были необычные вкусы. Он был некросексуалом, и ему нравилось заниматься сексом с падалью.