Читаем Ведьма на задании. Выжить любой ценой полностью

Итак, центр города!

Дорогие и ухоженные дома!

Мы находимся в одном из самых шикарных строений на этой улице!

Перед начальником следственного отдела все склоняют голову!

– Альбедо, – позвала мужчину, который тоже остановился и теперь смотрел на меня крайне внимательно, – а ты кто? Не поверю, что у начальника твоего уровня есть такой шикарный дом в самом центре этого чудесного города.

На меня посмотрели тяжелым, полным усталости взглядом и кивком головы показали на дом. Ясно-понятно, тут со мной никто разговаривать не будет. Пождав губы, я еще раз осмотрелась и поплелась вслед за мужчиной. Похоже, сейчас мне откроют еще одну тайну, которую… я переживу! Ибо не дождутся!

Когда нам открыли дверь, то чемоданы у Альбедо были отобраны пока неизвестным мне человеком в начищенных ботинках и строгом костюме. Он склонил голову в легком поклоне и отошел в сторону. Я даже неприлично присвистнула, заставив этого импозантного мужчину кашлянуть и вытаращить на меня глаза.

– Чувствуй себя как дома, – отозвался между тем Альбедо, – пойдем, покажу комнату. Потом отлучусь на некоторое время и все тебе расскажу.

– Ну уж нет! – встала посреди белоснежного глянцевого холла и сложила руки на груди. – Если я сию же минуту не узнаю, кто ты, то устрою Армагеддон!

Альбедо тяжело вздохнул, потом рвано выдохнул, но ответить мне не успел. Вместо него это сделал высокий, крепкий, очень уж похожий на моего начальника мужчина с проседью по вискам, но такой же статный и суровый.

– Он, – кивок головы в сторону Альбедо, – мой сын!

Ага, как информативно, а главное – понятно!

– А вы у нас кто? – кажется, кто-то подавился воздухом за моей спиной, а после наши чемоданы попросту упали на пол. Что? Я что-то не так спросила?

– София, – Альбедо был, мягко говоря, весел. На самом деле давил в себе приступы смеха. – Позволь представить, мой отец, правитель нашего мира Анрес Даркт.

– Да ладно! – не поверила. – И почему мы тогда вдвоем пытались угомонить целый город, подвергали себя опасности, разбирались с гильдией магов, если можно было просто попросить папу?

– А мы горды, девочка моя, – усмехнулся Анрес. – Прошу за мной, думаю, нам стоит, да и есть о чем поговорить.

– Вот уж точно! – сегодня я была не готова говорить по правилам этикета. У меня немного произошел сбой в программе, поэтому я просто следовала за правителем, который галантно открывал передо мной дверь и с интересом посматривал.

– То есть ты не просто маг? – не могла никак успокоиться и мучила Альбедо.

– Не просто маг, а высший…

– А что ж ты тогда? А тогда? И потом?

– У ведьмы круг был сильный, – покаянно произнес мужчина, – а дознаватели… ну, я выжидал, на самом деле, когда они заговорят о чем-нибудь интересном, поэтому себя и сдерживал.

– Подумать только, – воскликнула, – а я за него переживала!

– Ты за меня всех магов поставила на место! – с какой-то гордостью проговорил мужчина.

Я решила, что нужно немного помолчать, хватит с меня. Позволю этим двум людям рассказать мне все от и до. Желательно с подробностями. Особенно меня интересует, что Альбедо делает в забытом богом городке вместе с сестрой, пока их папа здесь. Хотя, думаю, с ними бы так итак ничего страшного бы не случилось.

Провели нас в малую столовую, в которой в самом центре стоял небольшой круглый столик с тремя стульями, чайный сервиз, резные серебристые ложечки с длинной ручкой. За такие страшно было браться, но я не из робкого десятка… Уже.

Альбедо помог мне сесть за стол, сам разместился по правую сторону и как-то выжидательно уставился на отца, который совершенно не торопился. Разлил ароматный чай по чашкам, снял крышки с трех небольших тарелок. Под ними оказались пирожные, ломтики мяса и сыр. Так себе ужин после долгой дороги, однако приступать к еде я не спешила и даже своему начальнику по рукам дала, когда он протянул их к тарелкам.

– Секунду! – грозно попросила, улавливая тонкий, еле заметный запах, который тщательно пытались спрятать среди других ароматов. – Нас травить собрались! Ну что за гостеприимство!

Моему возмущению не было предела!

– Проверка, – совершенно бессовестно заметил Анрес Даркт, – можно убирать!

Сразу же к нам в комнату зашла девушка, которая быстро поменяла одну тарелку с пирожными на другую.

– Не смешно! – сердито отозвался Альбедо.

– Я должен был знать, что она истинная ведьма!

Я же, как истинная ведьма, решила начать кушать. Пирожные сами себя не съедят, а проверку я провалю в любом случае, потому что такая как я не пара Альбедо Августовскому, на которого у отца могут быть далеко идущие планы. Жаль, очень жаль! К этому мужчине я уже успела привязаться… с другой стороны, можно и побороться! Не так уж много в этом мире настоящих ведьм, конкуренцию я им однозначно устрою!

– Давайте к сути! – все же мне еще нужно успеть многое обдумать, прежде чем принимать какие-то решения.

– Действительно, – усмехнулся мужчина, – должен сказать, что вы стоите друг друга! Альбедо – мой средний сын. Младшая дочка – Айрана уехала вместе с ним, как только моя жена…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы