Читаем Ведьма Пачкуля и месть гоблинов полностью

Ах, упоительная свобода — лететь среди облаков, когда в тебя не впиваются Пачкулины костлявые коленки.

«Красота, — думала Помёлка. — Какое счастье в такой день быть живой и здоровой метлой!» Она ловко исполнила кувырок-другой, потом попробовала сложный тройной метло-тулуп и двойное сальто назад. Как обычно, получилось не слишком изящно. Чтобы совсем уж не ударить в грязь лицом, она пару минут гналась за пролетавшей мимо вороной, а затем отдохнула на спинке, устроившись в потоке воздуха. Помёлка так упивалась полетом, что не обратила внимания, куда ее занесло.

А куда же ее занесло?

Прямиком в Гоблинские земли, вот куда!

Гоблинскими землями называют поросшие кустарником каменистые склоны Туманных гор, примыкающих к Непутевому лесу. Это нехоженые, унылые, пустынные места. Там сплошь острые скалы и почти всегда моросит дождь. Сказать по правде, туристов калачом не заманишь. Тем не менее именно здесь обосновались семеро до крайности бестолковых гоблинов, они живут в пещере и отзываются на имена Красавчик, Гнус, Свинтус, Обормот, Пузан, Косоглаз и Цуцик. Ровно семеро. То есть целое семейство.

Гоблины и ведьмы, надо отметить, — заклятые враги и обычно стараются поселиться друг от друга за тыщу миль, не меньше. Так почему же, спросите вы, это семейство устроилось по соседству с Непутевым лесом, где от ведьм прохода нет?

Не удивляйтесь. Красавчику, Гнусу, Свинтусу, Обормоту, Пузану, Косоглазу и Цуцику выбирать не пришлось. Их запихнули сюда с помощью магии, и, к своему страшному неудовольствию, они вынуждены были остаться.

Так было не всегда. В старые времена гоблины вечно кочевали в поисках новых соседей, которых можно было бы посводить с ума. До того рокового случая, когда они от большого ума решили вломиться в дом к одному волшебнику. Разгневанный хозяин вернулся, увидел, в каком возмутительном состоянии пребывает его кухня, и наслал на гоблинов заклятье изгнания, в мгновение ока переместив в ту самую пещеру на той самой горе. Точнехонько на окраину Непутевого леса.

Очухавшись, гоблины порядком расстроились. В пещере было сыро и нечего есть. Охотиться, кроме как в лесу, негде, а там же ведьмы, — те с большим удовольствием вычисляли незваных гостей, лупили и выпроваживали обратно в горы двумя взмахами волшебной палочки (они это называют «колдануть»). Не то чтоб гоблинам раньше удавалось добыть хоть какую-нибудь дичь. Они для этого слишком тупоголовы. Голодные, измотанные, затравленные и обильно поливаемые дождем, они переживали плохие времена.

Помёлка обо всем этом знала. Но, увы, не заметила, что летит прямо над Гоблинскими землями. Это выяснилось, только когда ее грубо сбил на землю здоровый кирпич.

Глава четвертая

Похищение метлы

Кирпичами швырялся юный Цуцик. На самом деле он попал в Помёлку случайно, хотя потом хвастался, что, конечно, в нее и целил. Он даже не заметил метлы в небе. Просто захотелось вдруг бросить кирпич. (Типично гоблинское поведение.) Так что Цуцик сильно удивился, когда кирпич зацепил Помёлку и бедняжка рухнула с неба, вонзившись ему в ногу черенком.

— ЫЫЫЫЫЫЫОООООУУУУУУУУУУУ!

На страдальческие вопли Цуцика из пещеры высыпали остальные гоблины. Увидев, что произошло, они пришли в неописуемый восторг. Они поймали метлу! Вот везуха! И не просто метлу, а метлу этой кошелки Пачкули! Ну трофей! Ух, подфартило!

Бедная Помёлка. Они немного ей пошвырялись, попрыгали на ней разок-другой, а затем связали и, ликуя, потащили в свою пещеру. К счастью, Помёлка была без сознания и ничего не почувствовала. Совершить аварийную посадку черенком вперед да с такой высоты — это вам не шутка.

Когда позднее метла пришла в себя, то с ужасом обнаружила, что во рту у нее кляп, а сама она обмотана цепями и накрепко прикована висячим замком к ржавому крюку, торчащему из стены сырой, вонючей пещеры. Чуть поодаль факелы отбрасывали мерцающий свет на башмаки, подтяжки и шапки с помпонами семерых отталкивающего вида похитителей, которые заговорщически сгрудились в круг и явно замышляли недоброе.

«О нет! — простонала про себя Помёлка. — Меня поймали гоблины! Как неприлично. Стыд и срам. Если наши об этом услышат, я стану посмешищем на все окрестное небо. Мне и быть-то здесь не положено. А вдруг хозяйка узнает? Я не переживу позора…»

Она с тревогой огляделась по сторонам, прикидывая, как бы сбежать. Без шансов. От тугих веревок она вся занемела. Даже если получится как-нибудь высвободиться из пут, выход из пещеры все равно плотно прикрыт валуном.

«Хорошенькое положение, — думала Помёлка. — Я одна, без друзей, в пещере чокнутых гоблинов. Что-то со мной будет?»

Удручившись до кончиков прутьев, она обмякла и неохотно прислушалась к разговору гоблинов.

— Давайте порубим ее на кушки. — Это был юный Цуцик. — Я ее поймал, мне и решать: рубим. Топодом. А кушки отпдавим Пачкуле. Хрясь-хрясь.

Чего-о-о-о-о-о-о-о?????!! У Помёлки сок застыл в жилах.

— Цуцик пдав, — поддакнул Обормот. — Покажем этой Пачкуле, где даки зимуют. А то она ишь как с мусором поступает. Вонь-стеной огородилась, подлюка штарая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма Пачкуля

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза