Читаем Ведьма по контракту (СИ) полностью

Я сидела под сенью раскидистого дерева, размышляя о том, что произошло несколькими минутами ранее. Сомнений быть не может, я видела вещий сон. Вот только как такое возможно? За сто пятьдесят лет я всего единожды, не считая этого раза, была удостоена такого послания. И то, причиной тому была кровать из камфорного дерева, переходящая из поколения в поколение. От одной болотной ведьмы к другой. Известия, зашифрованные в том сне, были довольно печальными. Впрочем, как и сейчас. В прошлый раз, я напророчила смерть своей бабке, а теперь отчетливо увидела свою.

Фердинанд, не смотря на свой избыточный вес, довольно проворно ловил хотя бы на секунду замешкавшихся мушек. Бедняга так проголодался, что совершенно позабыл о своей хозяйке. Но я на него не обижалась. Мне было над чем поразмыслить.

Я сконцентрировалась, закрыла глаза и попыталась вспомнить свое сновидение вплоть до мельчайших деталей. Быть может, я что-то упустила? Разве может болотница лишиться жизни на сто пятьдесят первом году жизни? Это же абсурд! Здесь наверняка какая-то ошибка. Я должна… Нет, я обязана предотвратить это ужасное событие. Я ведь еще совершенно не готова умирать!

Приведя дыхание в норму, я снова погрузилась в кошмарный сон, стараясь воссоздать его в своей памяти.

…За окном ночь. Черные занавески колышутся от едва уловимого ветерка. Они распахнуты, и из комнаты можно разглядеть на небе кроваво-красный диск луны. Никогда раньше я не видела ничего подобного. Я встаю с кровати и подхожу к распахнутым створкам. Ночная прохлада окончательно прогоняет сон и мне вовсе не хочется возвращаться в кровать. Я вдыхаю ароматы цветущего сада, что раскинулся прямо под окном, наслаждаясь и смакуя каждое мгновение.

Я подхожу к зеркалу и с интересом рассматриваю свое отражение. Оно одновременно знакомое, но в то же время какое-то чужое. Склонив голову на бок, я рассматриваю свой наряд. Белоснежное платье с полупрозрачным длинным шлейфом, который тянется за мной следом, фата скрывает от меня черты лица, но и мне и не нужно их видеть. За сто пятьдесят лет я прекрасно изучила каждый сантиметр этого лица. Я и не глядя знаю, что хороша.

"Хороша", — эхом проносится в голове чужой голос.

Сердце будто сжали в тиски. Я поднимаю руки, что убрать с лица кружевную ткань, но не могу. Мой взгляд останавливается на тонких пальцах, с которых капает что-то липкое и теплое. Я без труда по запаху определяю — это кровь. Я начинаю судорожно вытирать руки о подол платья. Белая ткань моментально покрывается кроваво-красными отпечатками. Я пытаюсь очистить руки, но все тщетно. Она словно алая краска навсегда въелась в мою бледную кожу.

Всем своим нутром я чувствую, что расплаты за содеянное мне не избежать. Мне не спрятаться и не скрыться. Кара настигнет меня, где бы я ни была. Меня никто не сможет защитить. Я это чувствую.

Даже стоя спиной к двери я каждой клеточкой своего тела чувствую, что ОН уже здесь. ОН не пощадит меня. С каждым шагом ОН все ближе ко мне. Мое тело начинает бить мелкая дрожь. Я хочу повернуться, чтобы найти подходящие слова и миновать той участи, что мне уготована. Но уже слишком поздно. Боль пронзает мое тело и последнее, что я вижу в зеркальной поверхности хищный блеск холодных голубых глаз…

Я открыла глаза и первым делом посмотрела на свои руки. Неужели я кого-то убью? Откуда вообще на моих руках могла взяться и кровь? Я и мухи в своей жизни не обидела (ужи и летучие мыши для зелий не в счет).

— Не знал, что ведьмы просыпаются с первыми петухами, — донесся до меня мужской голос с дорожки, вымощенной камнем.

От неожиданности я вздрогнула. Голубые глаза Кроу изучали меня. Сегодня в них не было той колкости, что вчера. Видимо некромант проснулся в хорошем расположении духа. Вот только мне не хотелось никак пересекаться с ним. Тем более этот сон… Отражение голубых глаз…

— Моргана, с тобой все в порядке? — поинтересовался мужчина, усаживаясь на скамейку по левую сторону от меня.

— Да, — коротко ответила я, отодвинувшись на противоположный край скамьи.

— Просто солнце уже взошло, а ты еще не разу не съязвила, — усмехнулся он, продолжая меня рассматривать.

Я промолчала. Разговор между нами сегодня не клеился.

— Завтрак будет подан через четверть часа, — сказал некромант, собираясь оставить меня одну. Видимо ему надоело вытягивать из меня по одному слову. Таким как он это быстро наскучивает. — После завтрака Алвис хочет обсудить с тобой некоторые вопросы.

В ответ я лишь кивнула.

Как раз в этот момент из густых зеленных зарослей показался Фердинанд. Жаб наелся до отвала и готов был вернуться обратно в замок. Воспользовавшись случаем, я подхватила земноводное, и направилась к обратно к зданию, чтобы скрыться от пристального взгляда Кроу.

— Сколько раз я просил тебя не таскать меня на руках при посторонних? — возмутился мой маленький друг, надув щеки.

Нет, порой с ним я чувствовала себя вовсе не хозяйкой, а скорее наоборот фамильяром. Пора серьезно взяться за воспитание моего жаба.

Перейти на страницу:

Похожие книги