Читаем Ведьма поневоле полностью

Анри помог ей встать. Затем Асия наслаждалась долгим горячим душем. Желудок заурчал от голода. Констанция, как всегда дальновидная, принесла несколько горячих блюд и мясо с плавленым сыром. Именно этого не хватало Асии, чтобы восполнить силы.

– У Алека дела, – сказал Анри, пока она поглощала вторую тарелку. – Он сказал, что должен разузнать о своей матери, Галитее Дивалло, но он зайдет сегодня вечером.

Асия кивнула, снова задаваясь вопросом, каким образом Алек избежал переохлаждения. Ладно, ему не пришлось плыть так долго, как ей, и поэтому усталость не позволила холоду добраться до него, но все же…

Что-то в саду привлекло ее внимание, когда Асия, сытая, отодвинула тарелку. Пошатываясь, она подошла к окну:

– Тут что, прошел торнадо, пока я спала?

Знакомые джунгли исчезли. На голой неровной земле виднелись следы старых высохших клумб, высаженных еще при жизни матери и тетушки. В одном углу собрали скошенный терновник и сорняки, которые до этого момента селились где хотели на территории сада. Асия смогла различить тысячелистник, полынь, пырей, дикий овес, крапиву и кучу других сорняков, названия которых не знала. Несколько маков и веток цветущего вьюнка спаслись от этой участи и делали сейчас все возможное, разгоняя уныние открывающегося вида.

В саду, окруженном высокой белой стеной, сохранилась только одна постройка: крепкий, но видавший виды деревянный сарай. Живая скульптура из наполовину скошенной дикой травы практически закрывала два ветхих шезлонга.

Анри подошел, чтобы объяснить:

– Когда Алек принес вас сюда, после паники, вызванной первыми минутами, когда все увидели вас такой слабой, с синими от холода губами, они с Констанцией и Элен начали спорить. Констанция и Элен хотели, чтобы Алек ушел, говоря, что ему нельзя доверять, но он хотел остаться с вами. Я пытался его поддержать, но вы же знаете, наши леди немного упрямы. Алек нашел компромисс, пообещав поработать в саду, пока вы не почувствуете себя лучше. Мы решили, что, если ваше состояние ухудшится, мы отвезем вас в больницу. Алек нашел себе занятие, вычистив сад от сорняков инструментами, которые принесла Констанция. На это ушло несколько часов, но это его не пугало, наоборот. Когда он закончил, то рассказал мне, что вы сделали для него вчера.

– Вы говорите об этом, как будто я героиня, – сказала Асия, пытаясь привыкнуть к виду почти голого сада. – Если Алек оказался в такой ситуации, то только из-за меня. Возможно, я спасла его, но ему не понадобилось бы никакое спасение, если бы он не пошел за мной. В какой-то момент, измученная, я перестала плыть. К счастью, Алек очнулся недалеко от берега, иначе мы бы оба утонули. В этих деталях звезда моего так называемого героизма не кажется уже такой яркой, не так ли?

Звонок в дверь избавил Анри от необходимости отвечать. Вернулся в комнату он уже с доставленной коробкой. Открыв ее, Асия обнаружила новенький телефон. Та же модель, что и у нее, к которой автоматически подключили все дополнительные услуги, которые Асия не могла себе позволить.

Старый телефон лежал на столе в гостиной. После морских ванн пользоваться им не удавалось.

Асия покачала головой: Алек. Его подарки больше не вызывали раздражения. Она улыбнулась. Такова натура Алека, Асия приняла эту неограниченную щедрость. Она могла изменить это в нем не больше, чем он мог заставить ее перестать быть ведьмой.

Асия потянулась к старому телефону, гадая, сможет ли использовать сим-карту со всеми своими контактами.

Возможно, с защищенным корпусом и батареей сотовый меньше пострадал бы от морских процедур. Открыв корпус старого телефона, Асия замерла, внезапно забыв, как дышать.

Она угадала вопрос, сорвавшийся с губ Анри, и быстро приложила палец к губам, приказывая замолчать, затем жестом велела следовать за ней на улицу. Звук не распространялся слишком далеко, тем не менее Асия проверила крыльцо вдоль и поперек. Когда она почувствовала себя удовлетворенной, повернулась к Анри, терпеливому, но озадаченному ее поведением. Самым тихим голосом, на случай если микрофон все же ускользнул от поисков, Асия сказала:

– Пойдемте прогуляемся по новому пустому саду.

Она взяла Анри под руку и прошептала:

– То, что вы видели на аккумуляторе старого телефона, Анри, – это шпионский микрофон. Серая гранула размером с ноготь, которая идеально сливается с окружающей средой и может записывать разговоры в радиусе трехсот метров. Я знаю это, потому что в прошлом году подумывала стать частным сыщиком, чтобы раскрывать чужие секреты. Для меня, ничего не понимающей в том, что творится в моей семье, это представлялось более чем хорошей идеей: честное вознаграждение за страдания. Но частный сыщик, к которому я ходила, отговаривал меня под тем предлогом, что с моими волосами и, цитирую, с моим «ангельским личиком» я никогда не смогу остаться незамеченной… Короче, я знаю, как выглядит микрофон. Ведьма, за которой шпионят с помощью нанотехнологий, что может быть абсурднее?

Анри похлопал ее по руке, чтобы утешить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Ужасы и мистика