Три события случились одновременно. Джордан повернулась, чтобы схватить нарушителя и бежать. Но этот идиот-американец заковылял по лестнице вниз, очевидно собираясь освободить закованную женщину. А нечеловеческая сущность начала вращаться и метаться в поисках носителя, которого больше не чувствовала. И попыталась вживиться в ближайшее здоровое тело.
Американец выгнул спину и закричал.
***
Джордан поймала его прежде, чем он размозжил себе голову о каменный пол. Ей очень хотелось оставить его там. Нельзя брать на себя лишний груз: к завтрашнему утру каждый служитель Пламени в радиусе двухсот миль начнет искать ее. Но она знала, что они будут пытать глупого американца, водить зачарованными ножами по его душе, пока от него ничего не останется, кроме истекающего слюной дрожащего куска мяса, — и все из-за ее неосторожной ошибки.
Джордан потащила его по лестнице. Ему немного легчало по мере удаления от силовой линии. Она вытянула этого вопящего безумца на залитые солнцем улицы Каира.
3.
Гейб забился в судорогах. Прикосновение голема превратило искру в голове в полномасштабный электрический шторм. Привкус металла наполнил рот, запах озона — ноздри. Из-за судорог он не мог говорить. Голем и безбилетник будто бы оказались противоположными магнитными полюсами, отчаянно стремящимися слиться друг с другом, а Гейб был их единственным препятствием. Что-то невидимое все глубже впивалось в его мозг, продвигаясь к голему.
Крик Гейба разнесся по всему кладбищу. Полицейские орали друг на друга, свистели. К Джордан и Гейбу приближался свет фонарей.
Джордан взяла его за свободную руку и потянула. Но с тем же успехом новорожденный котенок мог толкать валун.
Слова наполнили голову Гейба. Слова непонятного ему языка, однако он знал, что язык этот древнее всего живого. Чужая речь выливалась из его рта. Смысл фраз, их осознание, необходимость скрываться — все это не имело значения. Важно было только произносить древние истины. Он стал их сосудом. Его губы, язык, зубы, глотка, легкие работали сами по себе. Слова нельзя было шептать — их надо было вопить. Они оставляли после себя привкус пепла.
Джордан отшатнулась и залепила ему пощечину так сильно, что голова мотнулась в сторону. Должно быть, больно, но все, что он мог ощутить, — это острые, как бритва, слоги, разрезающие его голосовые связки. Он произносил заклятие и чувствовал кровь.
— Заткнись, — прошипела она, — и помоги мне тебя освободить.
Он пытался сказать:
— Я пытаюсь, — но выходило лишь «гларг-х-г-х-г-х-гханг».
Скрип шагов по гравию, приближавшихся из тумана. Джордан отпустила Гейба и выкарабкалась из могилы. Сжалась за надгробием и подняла лопату, как бейсбольную биту. Размахнулась, как Бейб Рут[37]
.Из клубов тумана появился Алистер. Стальной наконечник его зонта тихонько звякнул о гравий, когда он остановился, чтобы оценить ситуацию. Приподнял шляпу, приветствуя Джордан.
— Мисс Римз. Как всегда, рад встрече.
Алистер нагнулся над краем могилы. Крики и свист приближались, как и лучи фонарей, освещавшие туман. Алистер взглянул на Гейба, потом на нечеловеческую руку, которая крепко сжимала его запястье. Прищелкнул языком.
— О, мой милый, должен сказать, вы
Гейб ответил: «Бвлегх пликсч джтклфвиск!»
Алистер поднял бровь.
— Разумеется. — Достал из нагрудного кармана флягу.
Когда он открыл ее, Джордан сказала:
— О, да брось. Сейчас не время...
Но вместо того чтобы сделать глоток, Алистер брызнул содержимым на глиняную руку, сжимавшую запястье Гейба. Пальцы разжались, Гейб качнулся назад. Существо в его голове еще дрожало, как костная пила, готовая распилить его череп, но хотя бы мысли вновь стали его.
— Какого черта это было? Святая вода?
— Не нужно богохульствовать, Гэбриел. Всего лишь капля воды из Влтавы. — Алистер закрутил фляжку и сунул обратно в карман. — Боюсь, это вряд ли задержит нашего друга дольше, чем на несколько мгновений.
Глиняные пальцы снова зашевелились. Раздались скрежет и хруст — будто хозяин руки выбирался из могилы. Вместе Джордан и Алистер вытянули Гейба из ямы.
— Ну что ж. Мисс Римз, мистер Причард, — Алистер махнул зонтиком в противоположную сторону от фонарей и криков полицейских, готовых обрушиться на них. — Сюда, если изволите. Советую поспешить.
***
Таня вздохнула, когда увидела свой дом. Или вздохнула бы, если бы не дрожь, охватившая все тело. Путь от реки был долог и жалок. Ее ботинки хлюпали, она оставляла грязный след и едва дышала.
В реке было холодно. Очень, очень холодно.
Она помедлила на углу, чтобы пропустить шумную троицу студентов. Лучше дать им пройти вперед: наверное, она похожа на речную ведьму — все волосы в тине. Юноша и две девушки пересекли улицу, он обнимал их за плечи. Одна из студенток взглянула в Танину сторону, когда они проходили мимо. Такая юная.
«О Андула. Что я с тобой сделала? — Таня начала задыхаться. — Что Лед с тобой сделал? Что они сделали со мной? Какой лжи я служила?»