Арни подал руку. Гейбу она пригодилась: все его тело онемело — от пяток до макушки. Он дрожал. Арни заботливо прихватил с собой одеяло. Гейб обернулся в него и стал похож на буррито; попрыгал, чтобы восстановить кровообращение в ногах.
Арни зажег сигарету.
— Кто эта пташка? Я видел ее в «Водолее».
— Она мне как заноза в заднице, — Гейб говорил убедительно, поскольку это была правда. — Мне здорово поможет, если ее свяжут с тобой, ведь ты связан с Хаакенсеном.
— Ты и впрямь знаешь, как заставить человека почувствовать себя прокаженным.
— Да. Но ты мой любимый прокаженный, Арни.
Они пожали друг другу руки.
— Спасибо за услугу, — сказал Гейб. — Я твой должник.
— Это мне стоит тебя благодарить. — Старик вздохнул, раздул грудь так, что ребра скрипнули. — Боже, как я скучаю по работе.
Гейб дал ему докурить. Дождался, когда Арни исчезнет, прежде чем вернуться в машину и исследовать Танино радио.
Невидимый приятель Гейба был на удивление тих. Гейб приготовился к атаке своего сиамского близнеца. Близость к голему заставила его говорить на незнакомых языках, а до этого безбилетник чуть не устроил ему кровоизлияние в мозг в ту ночь, когда конструкт преследовал Андулу Злату. Гейб провел вечер, заранее опасаясь, что безбилетник разгадает особую природу радио.
Но похоже, что сущность, не сумев заполучить ртуть, ушла в спячку и повесила на входе своей берлоги знак «не беспокоить до лета». Будто ему дела нет до радиоконструкта. Будто…
Вот черт.
Это не Танино радио.
Саша тоже сделал копию.
Неудивительно, что пластик казался таким похожим: Саша наверняка тоже использовал фокус с йодом.
Гейб достал перочинный нож и быстро, насколько ему позволила дрожь в руках, вынул шурупы, которые крепили корпус. Но когда он открыл радио, у него перехватило дыхание — словно он зацепился свитером за куст ежевики.
Ультракоротковолновый передатчик неприметен, как опухоль. В его воображении маячок пульсировал, словно сердце предателя.
Александр Кометский, глава пражского штаба КГБ, играл с ними.
И если бы не безбилетник, Гейб угодил бы прямиком в ловушку.
Эпизод 8
Кассандра Роуз Кларк
Заполнить тишину
1.
Зерена Пулноц шла по Малостранской площади, постукивая каблуками по брусчатке. На сгибе руки покачивалась корзина с утренними покупками. Почти всю подготовку к сегодняшней вечеринке она поручила армии слуг, но кое-что требовало более изысканного вкуса — это она покупала сама. В корзине уже лежали две бутылки импортного вина для индийского посла, новое ожерелье, тайно приобретенное на черном рынке (превосходно сочетается с платьем на вечер), ассорти французских сыров. Она собиралась выбрать цветы. Надеялась найти что-то весеннее. Чудесная деталь, пока еще тянется пражская зима, не правда ли? Если верно подобрать букеты и драпировки, гости почувствуют намек на тепло в морозном воздухе.
Она всегда полагала, что соседний цветочный магазинчик предоставлял лучший выбор, а его владельца, Александра Грушку, считала эстетом с безупречным вкусом, несмотря на его происхождение и воспитание. К тому же магазин удобно расположен всего в паре кварталов от посольства, и, когда люди видели, как она заглядывает туда, это не казалось им странным: почему бы Зерене Пулноц, жене советского посла и устроительнице лучших вечеринок в Праге, не посетить цветочную лавку?
Цокая по мостовой, она дошла до небольшого сквера, который и сквером-то не был — скорее двор, спрятанный между двумя массивными каменными зданиями. Летом тут мило: лоскутное одеяло зелени усыпано благоухающими розами — но сейчас это лишь замерзшая грязь с колючим кустарником.
Зерена прошла по тропинке к спрятанной в углу скамейке, аккуратно присела, поставив рядом корзину. Достала сумочку, вынула сигареты, прикурила, и дым зазмеился вверх, к стальному небу. Прохожие не обращали на нее внимания: женщина просто отдыхает после покупок. Пока Зерена курила, она провела рукой по задней части спинки скамьи. Сегодня она обнаружила у порога газету с вложенной рекламой матрешек. Просто смешно: кто станет покупать матрешки в этом городе, в такое время? Но это знак, тайный код: «У меня для тебя сообщение».
Ее пальцы нащупали клочок бумаги, застрявший в плетении скамьи, она зажала его в кулаке и положила руку на колени. Держала так, пока курила. Потом бросила окурок в грязь, подхватила корзину и пошла дальше.
Она взглянула на сообщение только возле цветочного магазина. Яркая, раскрашенная вручную вывеска раскачивалась на ветру. В витрине стояли доисторические папоротники, напоминавшие перья древних птиц. Зерена развернула клочок большим пальцем, прочла, быстро запомнив, послание, затем скомкала бумажку в шарик, выбросила в талый снег, затоптала каблуком ботинка — и только после этого вошла в лавку.
«Нам надо встретиться, — значилось в сообщении. — В 11 утра, в булочной “У Руссо”».
Похоже, товарищ Кометский заметил ее подготовку к вечеринке. Скромное утешение.
2.