Читаем Ведьма против дракона полностью

– Ну, хватит резвиться, – скрипнула она. – Спускайся давай, а то шлепнешься в воду.

Алира мягко приземлилась возле Беллинды, ожидая от нее новых приказаний.

– Скоро солнце будет клониться к закату и повылезут местные твари. Пора нам возвращаться, – проговорила старуха, посмотрев на девушку.

Она снова достала из складок своего платья знакомый Алире холщовый мешочек и стала что-то шептать. Крылья девушки втянулись внутрь спины, оставив лишь две огромные дырки на платье. Ведьма развернулась и медленно пошла по тропинке к дому.

Как только они вошли во двор, Одноглазая Беллинда взяла свой посох, стукнула им трижды об землю и пошла в дом. Алира оглянулась, всматриваясь в лес, но ничего подозрительного не заметила. День близился к концу, становилось прохладнее, на земле появились длинные темные тени. Тряхнув волосами, Алира поплелась за старухой. В доме по-прежнему пахло травами и ароматной выпечкой.

– Доставай из печи котелок, ужинать будем. Да снимай свои мокрые тапочки, вон у печки носки лежат теплые из собачьей шерсти.

Алира сняла сырую обувь и поставила ее сушиться, надела пушистые носки и стала собирать на стол. Еда пахла аппетитно, но этот вкус не напоминал ей ничего из того, что она пробовала раньше. Старуха достала с верхней полки большой сверток и развернула его. Теперь Алира поняла, от чего исходил чудный запах свежей выпечки. Это был обычный хлеб. Но он лишь казался обычным, аромат от него шел просто волшебный. Девушка стояла с открытым ртом, и разве что слюни не пускала.

– Что нравится? – довольно спросила старуха.

– Вкусно пахнет, – проговорила Алира, и в животе у нее одобрительно заурчало.

– Садись за стол, поедим.

Юная волшебница ела с аппетитом, зажав в ладошке кусок ароматного хлеба. От вкуса или от усталости у нее кружилась голова. После ужина старуха снова налила в чашку своего настоя и велела девушке выпить его.

– Что это? – тихо спросила она.

– Привыкай. Я тут завариваю много разных трав, и тебе их тоже буду давать. Это, например, – кивнула ведьма в сторону чашки. – Чтобы ты спала крепко и не боялась тех, кто под окнами будем кричать.

Глаза Алиры расширились, и она, заикаясь, спросила:

– А кто здесь под окнами ходит?

– Да ты не бойся, – пробормотала старуха. – Я вокруг дома защиту поставила. Они нас не видят, а только запах наш слышат. Вот и будут ходить вокруг, да кричать на все голоса. А выпив настоя, ты будешь спать крепко и не испугаешься с непривычки. Я-то их не боюсь, могу и ночью в лес сходить за травой, да и ты со временем научишься.

– А кто они? – дрожащим голосом спросила Алира.

– Нежить всякая болотная да лесная.

Схватив чашку с настоем, девушка в один момент опрокинула жидкость себе в рот. Ей очень не хотелось слушать, как под окнами будет кричать и стонать нежить.

– А теперь иди спать. Утром я встаю рано и тебя подниму. Пойдем завтра с тобой к дальнему озеру, – кряхтя, проговорила ведьма.

Девушка лишь качнула головой, в уме прокручивая рассказ Беллинды. Довольно крякнув, старуха побрела к себе, а Алира пошла в свою комнату. Заштопав дырки на платье, юная колдунья легла в постель, пахнущую травами и летней росой и, то ли от усталости, то ли от ведьминого настоя, крепко заснула.

Ночью она не просыпалась и не слышала ни одного звука. Рано утром старуха постучала к ней в дверь и велела вставать. Сквозь щелку в занавесках проник солнечный лучик, побежав по подушке, он спрятался в волосах, вновь вынырнул, и, заскользив по ее лицу, заставил сощуриться. Она сладко потянулась и, опустив ноги, пошла одеваться. Собрав свои пышные волосы в высокий хвост, Алира вышла в коридор. Здесь уже пахло парным молоком и хлебом.

– Когда вы все успеваете? Вы что, совсем не спите? – улыбаясь, спросила девушка.

– Эх! – тяжело вздохнула старуха. – Сегодня нежить да зверье всякое кричало особенно громко, видно, тебя учуяло. В последнее время от них совсем спасения не стало. Чувствуют, что силы мои уже не те. Я тебе, кстати, подарок приготовила.

Старуха махнула рукой в сторону лавки, на которой лежало длинное темно-зеленое платье и высокие сапоги.

– Это взамен вчерашнего, того что крыльями испорчено. Оно хоть и не такое красивое, зато целое и теплое, а сапоги спасут от воды.

– Спасибо большое, – воскликнула Алира и побежала примерять обновки.

– Вот же егоза, – пробормотала старуха, но чуть заметно улыбнулась своим морщинистым ртом.

Платье на девушке сидело, как влитое, красиво облегая тонкую фигурку и оттеняя рыжий цвет волос, и сапоги оказались впору. Она довольно закружилась по комнате и выскочила на кухню, показать обновки Беллинде, но ведьмы нигде не было. Алира выбежала во двор, заглянула в сарай, даже постучала в старухину комнату, но той и след простыл.

Девушка вернулась в дом, села за стол и решила поесть. К тому времени, когда пришла Беллинда, Алира закончила завтракать.

– Поела уже? – проворчала старуха. – Тогда собирайся, а то засветло не возвратимся. Захвати с собой вчерашнюю корзину, может, ягод каких наберем.

Перейти на страницу:

Похожие книги