Читаем Ведьма с "Летающей ведьмы" полностью

Машина въехала на территорию порта и начала петлять между складами. Если бы кто — то замыслил совершить преступление, место подходило идеально. На окраине города, но в то же время в его пределах, с огромным количеством непросматриваемых закоулков, куда редко кто заглядывал. Промысловые траулеры стояли возле причальной стенки, а в сотне метров начинались настоящие каменные джунгли. Попетляв, нашли восемнадцатый склад, забитый тарой. Ворота были открыты, и машина въехала внутрь. Ольга активизировала все органы чувств зверя. Он прекрасно чувствовал опасность и глухо рычал. В нос ударил резкий запах д о б ы ч и, приближающейся из — за угла. Добыча напряжена и находится настороже, но не сомневается в успехе, считая себя охотником, а не дичью…

Их двое. Мужчина и женщина. Больше поблизости никого. Все тот же запах готовности к атаке, но запаха страха нет. Запах нагретого металла и смазки. Запах свежеотпечатанных денег. Запах косметики. Еще какой — то ни на что не похожий, незнакомый синтетический запах. Добыча не прячется, считая себя хозяином положения. Вот они выходят из — за штабеля пустых ящиков и направляются прямо к машине…

— Все, друг мой Иоахим. Идем, встречаем гостей. А вы, ребята, вытаскивайте меня из машины наружу. Я буду качать права, так что цыкните на меня и тащите за шкирку.

Бергман вышел из машины. Макс открыл дверь и предложил Ольге выйти. Она тут же закатила истерику, требуя адвоката и спрашивая, для чего ее сюда привезли. Макс не стал особо церемониться, и выволок ее из машины.

— Будет тебе сейчас адвокат, и не один. Как мужика завалить, так адвокат не нужен, а теперь вдруг потребовался. Давай, топай ножками. Сейчас следственный эксперимент проведем. Будешь брыкаться, применю силу, как при неподчинении властям.

Между тем двое неизвестных подошли ближе, и Ольга их как следует рассмотрела. Мужчина лет пятидесяти и девушка лет двадцати пяти, или чуть старше. Мужчина производит впечатление человека, больше работающего своей головой, а не руками, хотя на увальня и не похож. А вот девушка… Роскошная блондинка, знающая себе цену. Цепкий настороженный взгляд и тренированное тело, готовое в любой момент совершить бросок, как сжатая пружина. И ее запах…Запах хищника, готового атаковать. Ее организм в состоянии повышенной боеготовности и только ждет сигнала. Но страха в его обычном понимании нет. Есть напряжение и готовность. Готовность п р о ф е с с и о н а л а…

— Добрый день, Сулейман! Вот — госпожа Миллер собственной персоной, прошу любить и жаловать. Правда, не хотела ехать, все требовала адвоката.

— Добрый день, мой дорогой друг Иоахим! Если бы ты знал, как ты меня выручил. Все прошло нормально? А это твои друзья?

— Они самые. Правда, госпожа Миллер вела себя очень нервно. Я все сделал, как договаривались. Деньги у тебя с собой?

— Конечно, конечно, мой друг! Ирма, расплатись.

Девушка раскрыла сумочку и достала пачку банкнот, протянув ее Бергману. Он взял ее и начал засовывать в карман. Рука девушки вернулась к раскрытой сумочке, чтобы ее закрыть… Д о б ы ч а готова к прыжку. Она по прежнему считает себя охотником и не подозревает, что охотник — не она. Рука ныряет в сумочку… Импульс из мозга долго идет по нервным стволам. Наконец доходит, и рука начинает выполнять команду. Адреналин выплескивается в кровь, усиливая и без того сильный запах, способный предупредить на огромном расстоянии. Все — таки человек — это слабое существо, утратившее многое из своих качеств в процессе эволюции… И когда он оказывается один на один с т а к и м противником, то у него нет шансов…

Рука ныряет в сумочку и неожиданно извлекает из нее пистолет с глушителем. Ствол тут же направляется в лоб Бергману и палец на спусковом крючке ждет команды мозга…

Но команды нет. Реакция зверя несравнима с реакцией человека…

Зверь лязгает клыками, и тело девушки с лицом, перекошенным от боли и остановившися сердцем, медленно оседает на бетонный пол. "Удар молнии" — не пистолет. У него не бывает осечек…

Все произошедшее заняло меньше секунды, и никто ничего не успел понять. Бергман растерянно хлопал глазами и смотрел на лежавшее перед ним тело. Сулейман тоже ничего не понимал, но инстинктивно потянулся к карману где, судя по запаху, лежало оружие.

Он тоже был п р о ф е с с и о н а л и почувствовал, что ситуация вышла из под контроля.

Макс и Вернер знающие, ч т о должно произойти, тоже схватились за оружие. Но оружие не потребовалось. Господин Дарьюш застыл с глазами, остекленевшими от ужаса. "Взгляд змеи" пригвоздил его к полу.

— Вот так, мой дорогой капрал. Если бы не я, никогда тебе не стать сержантом. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить… Слышал такую поговорку? Она как раз про тебя и твоих друзей. Вы сделали свою работу и стали опасными с в и д е т е л я м и. А как поступают с опасными свидетелями? Вот то — то… Я предвидела это, но не стала говорить, чтобы твое поведение было естественным. А теперь давай поговорим с твоим дорогим другом Сулейманом…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже