Читаем Ведьма с высшим юридическим полностью

Я-то представлял себе, какой переполох наведёт в моём хозяйстве молодая девушка со знанием законов. Но представить себе, что экзаменовать моих сотрудников будет кот, страдающий манией величия! От такой картины мне сначала стало дурно, а потом — весело. Я представил себе лицо законника моей академии — ещё не старого, но нудного, как осенний дождь, и приставучего, как осенняя же муха, господина Кальгуса, когда вместо меня к нему на встречу придёт Феофан. И понял, что безумно хочу это увидеть! Я ещё лучше — показать братьям и посмеяться с ними вместе.

Я видел и одушевлённые книги, и обладающие самостью, ведьмовские гриммуары. Но вот такого я ещё не видел. И не уверен, что кто-то из коллег может подобным похвастаться. Надо будет выбрать время и изучить этот феномен подробней.

Даниэль Дампьер

Даниэль тоже почувствовал большой выброс магии в женском общежитии. И его интуиция ему подсказывала, что в этом как-то замешана его блондинистая сестрица. Но, поскольку, их родство не подтверждено ни чем, кроме переглядывания на уроке физкультуры, то в общежитие его никто не пустит. Ему оставалось только ждать известий.

Глава 14. Подготовка ко Дню рождения

Танира Беккер

Я проснулась с мыслью, что сегодня суббота и на работу не надо. Какой кайф! И тут же меня догнала мысль, что я теперь школьница и по субботам хожу на учёбу. Мне аж взвыть захотелось от разочарования так, как это делал Феофан: громко и с удовольствием. Так что встала я с настроением кровожадным и решила направить его в нужное русло.

— Девочки, а как мне узнать, кто является конкурентами дяди Олдвена в Совет горожан?

— А тебе зачем? — удивилась Адель. — Хочешь на него компромат подкинуть?

— Нет, создавать ему неприятности, у меня цели нет. У меня есть цель сберечь своё наследство. Есть у меня идея, но для этого мне нужно выяснить, кто его конкуренты и самого адекватного «случайно» (Танира пальцами показала кавычки) встретить в городе.

— Надо посмотреть газеты, Летиция, как всегда, была голосом разума. — В них публикуют предвыборные статьи.

— Отлично, значит после уроков я в библиотеку!

— Ну вот, — расстроено протянула Адель. — А мы собирались обсудить с тобой твой День рождения. Как ты хочешь его отпраздновать?

Точно! Ведь уже через неделю Танире, то есть теперь уже мне, исполняется семнадцать лет. И как у них тут празднуют Дни рождения? Интересно, есть тут что-то вроде СПА или салонов красоты? Можно с девочками посидеть в кафе-кондитерской. Приглашать мне особо некого — может пару человек кроме Летиции и Адель из тех, с кем общалась.

— Девочки, а давайте мы сначала в библиотеку за газетами, а потом всё обсудим. — Я сложила ладони перед собой в молитвенном жесте и сделала глаза как у кота в мультике про Шрека.

Девочки согласились. Ещё бы — этот взгляд покорил миллионы.

В столовой и на занятиях мы уже по традиции переглядывались с Даниэлем Коллдеем. Он, скорее для галочки, без особой надежды, пытался взять у меня кровь, я — сопротивлялась. Я как-то втянулась, и это противостояние стало больше походить на взаимодействие. Как будто мы играем в какую-то только нам двоим понятную игру. Это дарило чувство азарта и необъяснимой радости. Наверное, я начала видеть в нём брата и мне это нравилось.

В библиотеке с помощью местной газеты я быстро выяснила, кто претендует на членство в Совете горожан и составила свой рейтинг. Лучше всего для моих целей подходил законник мистер Эдвард Кроули. Летиция сказала, что видела этого господина. Он часто в выходной день привозил супругу с детьми в кондитерскую напротив ателье её матери. В этом я увидела знак, потому что не так просто подобрать место, где он мог бы нечаянно встретить шестнадцатилетнюю девушку. А тут — идеально! И я посвятила подруг в мой план. Если…. Нет, когда всё получится, я получу контроль над украшениями и ценными личными вещами Флоранс.

Выходного я едва дождалась, проигрывая в уме различные варианты беседы с мистером Кроули. Подруги, конечно, не оставили меня одну, а решительно постановили, что проведут этот выходной со мной вместе. Следуя плану, мы ввалились втроём в гости к Летиции, чтобы из окна гостиной наблюдать за входом в кондитерскую. Мне было важно привлечь внимание этого господина, а для этого мы должны были войти в кафе вслед за ним.

Нам повезло — господин Кроули с семьёй прибыл довольно скоро. Мы с девочками стремительно покинули гостеприимный дом Уоренов под удивлённым взглядом мамы Летиции и вошли в кондитерскую. Пока всё складывалось идеально. Аккурат возле семьи Кроули был пустой столик, за которым мы разместились. Пользуясь тем, что дети господина законника побежали к витрине, и супруга последовала за ними, я достаточно громко стала жаловаться подругам на свои неприятности, постоянно упоминая дядю Олдвена и госпожу Белинду.

Также у нас была договорённость, что девочки несколько раз восклицали громко, вроде как не справившись с эмоциями:

— Не может быть — ведь это же Олдвен Райли!

— Тани, ведь твой дядя Олдвен — кандидат в Совет горожан Хэмфорда.

Перейти на страницу:

Похожие книги