Читаем Ведьма (СИ) полностью

– Зря ты меня вчера остановил, – страшным голосом выдохнул Трюмпер, сжимая кулаки. – Ой, зря-я-я. Вот что мы сделаем: чтобы времени даром не терять, я сейчас в гостиницу пойду, за номер расплачусь, заберу вещи и машину, а ты пока собирайся. Если через пару часов выедем, к вечеру будем дома.



Погруженный в переживания Билл даже возражать не стал, молча кивнув, и не дожидаясь, когда останется один, поплелся в сторону лестницы, обреченно повесив голову. Том несколько минут смотрел ему вслед, понимая, что это глупо и беспочвенно, бояться оставлять его хотя бы на минуту, но поделать с собой ничего не мог. Страх от мысли, что стоит только уйти, и Билла снова кто-нибудь обидит, был противным и липким, как скотч, не желающий отцепляться от пальцев.



Решительно тряхнув головой, Том выскочил из дома, выполнять им же составленный план. Шел быстро, почти бегом, стараясь сократить путь. В гостинице он пробыл минут двадцать, не больше, без проблем уладив все формальности. Он уже сидел в машине, собираясь мчаться назад к Биллу, когда позвонил Брайан и потребовал вернуть ему тачку как можно быстрее. Клятвенно заверив друга, что принадлежащее ему имущество будет возвращено сегодня же и тонко намекнув, что было бы совсем замечательно, если бы Лэйтон сам за ним приехал, Том, выслушав, какая он наглая скотина, рванул в сторону Ведьминой поляны.



Хоть дорога была на редкость хреновой, но подъехать удалось совсем близко. Том взлетел на крыльцо и ворвался в дом, даже не постучав для приличия. Вокруг стояла оглушающая тишина. Оглядевшись по сторонам, Трюмпер заглянул на кухню. Судя по отсутствию каких-либо звуков надобности в этом не было никакой, просто расположение других комнат он не знал.



– Билл, – ответа не последовало. – Билл! – позвал он громче.



– Не кричи, я здесь, – раздался за спиной невозмутимый голос, заставив вздрогнуть от неожиданности.



– А… ну… это, – Том помолчал немного, глубоко вздохнул, успокаиваясь, и уже по-человечески спросил: – Ты готов?



– Да. У меня чемодан и сумка. В гостиной.



Сумка оказалась небольшой, спортивной и совсем легкой. А вот чемодан впечатлял своим видом и размерами. Огромный, металлический, с массивной крепкой ручкой, он больше походил на переносной сейф, чем на средство для транспортировки багажа. Подхватив сумку и закинув ее на плечо, Том самоуверенно схватился за чемоданную ручку и поднял… подержал маленько и осторожненько поставил на место.



– Ни хрена себе! – выдохнул он с благоговейным почтением в голосе. – Он же весит целую тонну, не меньше! Что у тебя там?



– Камни, – спокойно отозвался Билл.



– Юморист, – оценил Трюмпер.



– Нет, - не согласился с ним Билл и вышел из дома.



Тому ничего не оставалось, как последовать за ним. С кряхтением и тихими матами он с трудом перетащил железное чудовище через порог, неожиданно развеселившись от воспоминаний, как вчера точно с такими же звуками вытаскивал из дома Трейси, но тот, кажется, весил меньше.



– Кот! – вдруг вспомнил Билл, растерянно замерев.



– Что кот? – не въехал Том, потихоньку спускаясь с крыльца и целиком сосредоточившись на перетаскивании тяжестей.



– Я не могу оставить здесь кота. Я же не знаю когда вернусь…



– А где он?



- Понятия не имею. Утром он обычно у двери ждет, когда я его кормить выйду, а сейчас, наверное, куда-нибудь ушел.



– Зови. Но если в течение пяти минут ты его не найдешь, придется оставить здесь. Я не собираюсь ждать до завтра, когда он на очередную кормежку пожалует.



– Я без кота не поеду, – заупрямился Билл.



– Твою мать, ну так ищи своего кота и пошли уже! – взвыл Том, отвлекшись на секунду и больно постав чемодан себе на ногу. – Как его хоть зовут-то?



– Никак. Просто кот, – этому Трюмпер уже даже не удивился. Глупо было бы ожидать, что в таком доме у кота будет нормальное кошачье имя.



К счастью, животное преданно прилетело на зов хозяина, стоило только Биллу тихо прошелестеть своё «кис-кис-кис». Деловито рассовав всех по местам: чемодан в багажник, Билла с котом в обнимку на переднее пассажирское сидение, Том, наконец, тронулся в путь. Ехали они в полном молчании. Сначала Том попытался завести разговор или хотя бы музыку включить, но Билл выглядел настолько отрешенным и погруженным в свои мысли, безотрывно глядя в окно и почесывая за ушами замершего у него на коленях и уткнувшегося лбом в живот хозяина кота, что все попытки привлечь внимание, разрушив царящее в машине безмолвие, казались неуместными и дикими.



Когда они въехали в город, кот, который до этого вел себя тихо и послушно, испугавшись непривычного шума, запаниковал и стал вырываться, жалобно мяукая и пытаясь царапаться. В огромных от шока светло-голубых глазах плескался ужас, шерсть на загривке встала дыбом, а длинный, совершенно прямо торчащий хвост походил на толстую дубинку.



Прижав впавшего в истерику зверя еще ближе к себе, Билл сложился почти пополам, пряча его в складках своей кофты и, согревая теплом тела, принялся шептать что-то успокаивающее. Том косился на них время от времени, жал на газ и мечтал, чтобы это мучительное путешествие поскорее закончилось.



Перейти на страницу:

Похожие книги