Мои бровь против воли сошлись на переносице. Впервые за все время моего знакомства с королевской четой этого королевства меня просят прийти со своим настоящим титулом. Это напрягает. Не могли же они передумать и решить заключить политический брак со мной? Дядя вроде же рассматривал только двоих. Такое чувство, что что-то упускаю. Что-то очень важное. Но это «важное» в голове складываться никак не хочет. Еще и эти придурки в бой ввязались. О чем они вообще думали?!
— Идем, — мрачно произнесла я, направляясь к выходу, у которого уже стояли все остальные, словно специально дожидаясь нас. Хмыкнула и прямо заявила им: — Вам бы приятеля в лазарет отнести, а не за нами шастать, все равно не угонитесь за моей скоростью, а брать вас с собой желания нет. Топайте в лазарет и на занятия.
— Сегодня выходной, — сообщили мне, в тот же миг захотелось треснуть себя по лбу. Я была уверена, что сегодня один из рабочих дней.
Глава 6
Кое-как отделавшись от надоедливых адептов, с Иргисом запрыгнули на появившееся облако моего пламени и на всех парах помчались через город к главной площади, где и находится арена для дуэлей. Собственного резерва на скорость не жалела, поэтому уже очень скоро должны оказаться на месте. В голове никак не укладывалась, с чего вдруг Элдерису вызывать наследника Ориндейла на дуэль. Он никогда не делает ничего просто так. Так было раньше. Уверена, так оно осталось, просто старший Тэлиард задумал что-то масштабное и всячески делает вид, что просто хочет мне помочь. Я даже могу гарантировать, что убийство главного моего врага у него на первом месте. Причина, к сожалению, в голову не приходит. Возможно, хочет свести давние счеты…
До меня дошло главное: зачем я мчусь на арену? Начавшуюся дуэль вне арены не остановит даже сам король этого королевства. И неважно, что там сражается наследник соседнего государства, а против него вампир, когда-то наворотивший темных дел. Правда, последнее никому не известно, но не в этом суть. Даже если сейчас кто-нибудь увидит в Элдерисе Элдара Тэлиарда, это не станет веской причиной для прекращения сражения.
До арены мы все-таки долетели, вот только пробраться внутрь было проблематично: пришло немало народа посмотреть на эту битву. По дороге сюда Иргис успел рассказать, что официальная причина сражения не оглашена. Эти двое просто столкнулись в городе и повздорили, не обронив и слова, а потом отправились сюда, чтобы никто из прохожих их не остановил и не подал жалобу.
Воспользовавшись своим положением, приказала страже пропустить нас на первые места. Правда, стоило им только узнать мое настоящее имя, тут же отпрянули на несколько метров, словно увидели самого настоящего черта из бездны. Я на это лишь закатила глаза и молча пошла вперед. Иргиса остановить они не осмелились: видели, что идет со мной. Услышав немало слухов о себе, больше не удивляюсь страху в их глазах. Наоборот хочется посмеяться над ними, так как включить банальную логику они не додумались. Поняли бы наконец, что все мои заслуги сильно преувеличены. А вот насчет того, что я ворую чужих детей и делаю из этого варева эликсир бессмертия, вообще не понимаю, кто такую несуразицу придумал.
Все зрительские места были заполнены, люди стояли даже в проходах, плотно прижимаясь друг к другу и толкая остальных. Из-за этого пробраться вперед было практически невозможно. Нас самих чуть не вытиснули обратно за двери. О том, чтобы увидеть происходящее на арене, и речи не шло. Всем было плевать, что появилась ведьма-разрушитель со всеми прилагающимися к ней слухами. Но ведьмы не сдаются! Зря мы сюда так мчались что ли? У нас будут лучшие места для обзора!
— Идем, — предвукашающе улыбнулась я, подхватывая под локоть друга, старавшегося хоть как-то растолкать толпу и посмотреть на арену.
— Куда? — скептически поинтересовался оборотень, переведя свое внимание на меня. — Это не орк в таверне, которого можно перекинуть через стол. Это толпа людей, которых сейчас даже магией не подвинуть, — сообщили мне, словно я этого до сих пор не поняла, на что лишь закатила глаза. — Что ты задумала? — сразу догадался он.
— Вот что!
Мы подобрались вплотную к выходу, после чего я пожертвовала одним из колец-артефактов на моей руке. Нас перенесло верх, прямо на несколько метров над головами зрителей, и опустило прямо на новое появившееся огненное облако. Под нами тут же послышалось возмущение, кто-то даже попытался сбить нас магией, и не раз. Все заклинания впитывались в образовавшийся вокруг нас прозрачный щит из созидательного пламени.
Вид на арену, как и ожидалось, был лучше некуда. Двое магов, обнаженных по пояс, отправляли друг в друга разного рода атакующей магие. На каждом углу импровизированного поля боя то и дело, что взрывались отраженные заклинания, фонтанами брызг разлетающиеся во все стороны, освещая вспотевшие натренированные тела. И все бы ничего, да только не стихающее шипение заклинаний рядом начинало раздражать настолько сильно, что невозможно было сконцентрироваться на бое и то резко, то плавно движущихся фигурах.