Я толкнула его локтем в бок и отрицательно помотала головой. Все эти шуточки сейчас были неприемлемыми.
— Хорошо. Я поступлю по правилам и приглашу ректора! — тяжело вздохнул профессор. — Вот только пока мы будем ждать его следы магии могут исчезнуть окончательно.
Я с мольбой посмотрела на Кайлана.
— Что же не буду мешать вам. — Он склонился к моему уху, обжигая кожу своим дыханием. — Если будет приставать к тебе, ты знаешь, кому можно пожаловаться! И не переживай насчёт всего этого… Это просто твои страхи, не более…
Кайлан ушёл, оставляя нас с профессором Гаррисоном наедине.
— Мне потребуется ваша помощь, Ариэлла! Приступим? — спросил профессор, глядя мне прямо в глаза.
— 26 -
— Чем я могу помочь?
Профессор Гаррисон покосился на дверь, которая закрылась, как только я вошла в комнату. Он чуть сощурился и помотал головой.
— Мне придётся использовать свои силы, чтобы попытаться поймать след. Сегодня я трудился над новым охранным заклинанием и израсходовал большую часть магии при проверках. Мне нужно, чтобы вы поделились со мной своей.
— Чтобы я поделилась? — мне не удалось скрыть удивление, потому что я впервые услышала о том, что существует возможность делить свою магию с кем-то ещё. — Но как?
— Просто доверьтесь мне, Ариэлла! Я не причиню вам вреда!
Я кивнула и постаралась расслабиться. Конечно, я понятия не имела, кто именно пытается прогнать меня из стен академии, но и причин для недоверия профессору Гаррисону у меня не было.
Профессор несколько секунд смотрел мне в глаза, будто бы внушал что-то, и я смогла опустить все барьеры. Я почувствовала тоненькую тёплую нить, исходящую от меня в его сторону, и он закрыл глаза, вытянув руки вперёд. Дракон словно пытался нащупать что-то, когда начал трогать воздух подушечками пальцев. Я завороженно наблюдала за ним, а потом увидела влетевшую в распахнутое окно птицу. Ворон держал в когтях послание, но обронил его. Что-то неведомое притянуло птицу в центр комнаты и стало буквально разрывать на части. Он бился окровавленными крыльями о пол и стены, а потом упал в центре комнаты, и его дыхание остановилось.
— Это была магия, — усталым голосом произнёс профессор Гаррисон. — Ворон изначально был отравлен… Наверное, вы видели всё то же, что было доступно мне?
— Отравлен? Вы говорите, что в стенах академии безопасно, но это нечто обитало именно тут. Его разорвало, когда он оказался в моей комнате!
Я всхлипнула, пытаясь подавить в себе горечь утраты. Птица погибла из-за меня. Если бы я закрыла окно, то он бы просто прилетел в следующий раз. И остался жить. Ворон не умер бы…
— Академия защищена множеством охранных заклинаний, именно по этой причине враги не могут проникнуть сюда. Сознание ворона было отравлено тёмной магией. Он должен был навредить вам, но не успел сделать это.
Я вспомнила о послании, которое выпало из когтей ворона и бросилась к окну, но профессор Гаррисон остановил меня, поймав за руку. Я медленно подняла на него взгляд. Он понял, что именно я хотела сделать. Понял и хотел остановить меня. Дракон медленно покачал головой, продолжая держать меня за руку. На секунду мне показалось, что меня обжигает в месте его прикосновения. Хотелось выдернуть руку, но в то же время оставалось второе желание — не вырываться. Холодные мурашки скользнули вдоль позвоночника, а дыхание спёрло, будто кто-то туго затянул мне корсет. Скулы на лице профессора напряглись. Его взгляд ненадолго потеплел, а затем снова стал прежним — отстранённым и ледяным.
— Я должен сам проверить, нет ли в этом послании излучений тёмной магии. Простите, но ради вашей безопасности…
— Если стены академии уничтожают тёмную магию, разве они не превратили бы это письмо в пепел?
Мы продолжали смотреть друг другу в глаза, словно играли в сложную игру, и я сделала верный ход.
— Вы мыслите в правильном русле, но на всякий случай я должен проверить!
Я кивнула, только тогда профессор Гаррисон отпустил меня. Я посмотрела на место его прикосновения: следов не осталось, но мне казалось, что он всё ещё держит меня, будто его рука отпечаталась и продолжала оставаться на том самом месте.
Приблизившись к окну, профессор закрыл его, опустился на корточки и провёл ладонью над свитком. Он немного поморщился, а затем развернул свиток и провёл над ним ладонью ещё раз. Он делал вид, что не смотрел на написанный текст, но я была уверена, что он хотел узнать, от кого это послание.
— Всё чисто. Вы можете прочесть его… — он поднялся и приблизился ко мне.
Я забрала письмо и пробежала по тексту взглядом. Оно было написано матушкой, и мне не следовало ожидать от неё тёплой поддержки или извинений.