Читаем Ведьма в беде, или Демона призывали? полностью

— Спасибо! — выпалила я и, подхватив сумку, стрелой взлетела по коварному винограднику, запрыгнув в аудиторию, словно кузнечик.

ч.2

В этот раз мне повезло. Профессор Дан как раз ушла в подсобку, и я спокойно расположилась на партой в самом дальнем углу.

Но рано я начала радоваться. Не прошло и пяти минут, как в дверь нашей аудитории постучали.

— И почему мне так не везет? — вздохнула я при виде замершего на пороге господина Агнара Норлинга.

Мужчина ласково мне улыбнулся, я же сразу поняла: ничего хорошего от первой проверки ждать не следует.

Как в воду глядела!

— Господин Норлинг, для нас такая честь принимать вас в нашей академии, — залепетала профессор при виде проверяющего.

— И я рад. Вот решил посмотреть как у вас тут проходят занятия. Может кто из ваших студенток хочет предсказать мне будущее?

И сразу лес рук.

Каждая из девушек жаждала не только продемонстрировать, но и стать частью этого счастливого будущего. Ну а я попятилась назад и даже всерьез раздумывала над тем, чтобы залезть под парту, когда услышала:

— Вот вы, девушка. Идите сюда.

“Пусть это он не про меня!” — зажмурившись, взмолилась я.

Судя по тому какая тишина воцарилась в зале, моя молитва не была услышала богами. Жертвой проверяющего была выбрана именно я.

— Элеана Кьярри? - взвизгнула профессор Дан.

— Именно.

Открыла глаза. Да, точно. Все смотрели на меня и ждали. Пришлось встать и плестись вперед. В центре аудитории стоял специальный стол для сеансов. К нему-то я и шла.

— Итак, продемонстрируйте мне ваши умения, студентка Кьярри, — усмехнулся проверяющий.

Мы расположились за низким круглым столиком, на котором под красивым цветастым платком прятался большой магический шар для предсказаний. Он традиционно размещался на специальном ложе, чтобы самые криворукие студенты, вроде меня, не разбили магическую драгоценность.

— Может, не надо? — попыталась вмешаться профессор Дан, переводя взгляд с мужчины на меня.

Я понимала её страх. Прошлый урок прорицания закончился пожаром, ожогами и истерикой преподавательницы. А ведь я всего лишь пыталась сварить в турке кофе для гадания на гуще.

— Надо. Ничего страшного, я здесь, значит, проблем точно не будет, - самодовольно заявил мужчина.

“Наивный, — мысленно фыркнула я на заявление проверяющего. — Против меня и моего везения даже ректор бессилен”.

Но кто меня спрашивал?

— Предскажите мне будущее, студентка Кьярри, — широко улыбаясь произнес мужчина.

Мне вдруг показалось, что в глубине его светло-карих глаз промелькнул знакомый желтый огонек.

«Надо меньше общаться с демонами», - решила я, резко стягивая ярко-фиолетовый в звездах платок.

— Осторожнее! — взвизгнула профессор, а часть студентов синхронно шагнула назад, с опаской на меня посматривая.

И это я только платок сняла.

— Я справлюсь! Не переживайте. У господина проверяющего все под контролем, — быстро напомнила им.

Пододвинула шар к себе и начала водить вокруг него руками, пытаясь призвать ведьминскую силу и заглянуть в тайны будущего.

Сначала ничего не происходило. Шар был темным, мутным и совершенно пустым.

«Это провал! Такое простое испытание и я его не прошла!»

Я принялась водить руками еще усерднее. И даже губу закусила с натуги.

— Ну и что там с моим будущим? — нарочито заинтересовано спросил господин Норлинг.

- Оно туманно, - ответила я.

И ведь действительно, шар был полон клубов тумана, который постепенно начал рассеиваться.

— И все?

Насмешку в его голосе сложно было не заметить.

— Нет, — упрямо повторила я и вновь сделала несколько пассов.

Туман становился все светлее и светлее. А потом начали проявляться очертания массивной мускулистой фигуры, которая показалось подозрительно знакомой.

Не показалась! Я почти сразу разглядела рога, шипы и хвост и тут же закрыла шар руками, затравленно осмотревшись.

— Кьярри? — взвизгнула профессор, которая моментально заподозрила неладное.

Студенты сделали еще один шаг назад, подозрительно на меня посматривая. Сразу видно - опытные.

— Что-то не так? — приподнял правую бровь проверяющий, с интересом за мной наблюдая.

— Нет! — продолжая закрывать шар ладонями, нервно ответила я. – Все хорошо. Просто шар, кажется, сломан.

— Мои шары уникальны! Они не могут быть сломаны или неисправны! — возмутилась профессор Дан. — Даже ты, Кьярри, не способна это сделать.

«Тогда почему они показывают мое будущее, а не его?»

— Попробуйте еще раз, — обманчиво ласковым тоном велел проверяющий, откидываясь на спинку стула и складывая руки на груди.

— Хорошо.

Я осторожно убрала ладони.

Опять сизый туман. Но демона больше не было. Уже хорошо.

Но радовалась я рано. Стоило провести ладонями над шаром, как в его центре появился до боли знакомый ярко-желтый глаз. Он удивленно моргнул и тут же ехидно уставился на меня.

— А-а-а-а! — выкрикнула, отталкивая шар в сторону.

Магический артефакт сорвался с постамента, упал на пол и покатился вперед. Прямо к профессору Даг, которая бросилась к нам, пытаясь спасти свой драгоценный шарик. Только вот тот неудачно поднырнул ей под ноги.

Профессор споткнулась, оступилась и начала заваливаться на бок.

— Осторожнее!

Перейти на страницу:

Похожие книги