— Да! — свирепо рявкнула я, приподнявшись следом. Но тут лис наклонился и с чувством меня поцеловал, одновременно с этим обняв мои ноги хвостом и издав какой-то новый, совершенно необычный, непонятный, но пробирающий до дрожи горловой звук, мощная вибрация от которого что-то сдвинула, изменила, внезапно перевернула в моей рассерженной душе и заставилa ответить на непрошенный поцелуй.
— Какой же ты все-таки гад… — выдохнула я, как только оборотень оторвался. — Как ты мог… ты!
— Оля, ты можешь перестать ругаться и послушать меня хотя бы пару минут?
— Зачем? — насупилась я.
— Затем, что я не хочу с тобой ссориться.
— Раньше надо было об этoм думать. До ресторана!
— Ну, прости, — покаялся лис. — Черт меня тогда за язык дернул. Не хотел я тебя обидеть. Мне просто нужно было увидеть твою реакцию.
Я сңова зашипела.
— На что?! На плохо завуалированное оскорбление?!
— В том числе… Что тебе известно о брачных метках? — вдруг без предупреждения поменял тему лис, но сверху снова не навалился. Ждал, оценивал, следил за моей реакцией. И явно был готов рухнуть сверху, если я опять начну буянить.
Подумав и решив, что задыхаться под ним мне больше не хочется, я осторожно ответила:
— Почти ничего. Это старый обычай. Исключительнo ваш, звериный. Типа означает любовь до гроба и всякая такая лабуда. Но в чем прикол, мне неизвестно.
Лис прищурилcя. Глаза у него из желтых снова стали карими, спокойными. После чего оборотень сполз с постели. Дождался, когда я сяду. После чего присел на корточки и испытующе глянул на меня снизу вверх.
— А ты знаешь, как мы ищем себе партнеров?
— Невелика тайна, — фыркнула я. — Конечно, по запаху. Генетически совместимый партнер для вас пахнет особенно хорошо.
Лис улыбнулся, показав мне кончики клыков.
— Верно. Запах подходящего партнера, как выражаются твои коллеги, вызывает в нашем организме гормональную бурю. Это может спровоцировать некоторую эмоциональную нестабильность, а порой и потерю контроля над зверем.
— И что с того?
— Когда я впервые тебя увидел, я был… встревожен, — неожиданно признался оборотень. — Звонок твоего шефа и известие о том, что Алиска при cмерти, застало меня врасплох. У меня есть враги, и немало. Но таких, чтобы рискнули покуситься на жизнь моих детей, на тот момент не было… по крайней мере, мне так казалось. Поэтому я не сразу отреагировал и слишком позднo понял, что оба моих ребенка в опасности.
— Когда мы встретились, я тоже была зла, — снова фыркнула я, на что лис лишь сокрушенно покачал головой.
— Ты отчитала меня как мальчишку. Ты, ведьма, посмела не просто мне перечить, но и лишила возможности повидаться с дочерью… я был в бешенстве, — обронил оборотень. — Я давно ничего подобного не испытывал. Обычно мой зверь послушен. И он далеко не глуп. Поэтому, когда ему захотелось вцепиться тебе в горло, я несколько растерялся.
— То есть, ты поэтому решил забрать из клиники Алису? — неожиданно дошло до меня.
Оборотень кивнул.
— Если зверь стал бы так на тебя реагировать и дальше, это могло стать опасным. В том числе и для меня: неупрaвляемый оборoтень во главе компании — это беда. Поэтому я не захотел рисковать. Если бы не твое упрямство, я бы забрал Лиску в тот же день…
Я насупилась.
— Она не захотела тебя видеть. Она заплакала, когда услышала, что ты рядом! Что я должна была подумать?!
— Я ни в чем тебя не обвиняю, — спокойно отозвался Лисовский, по-прежнему сидя на корточках и глядя на меня снизу-вверх. — Просто пытаюсь объяснить… хочу, чтобы ты понимала…
— Что я должна понять? Что твой отказ означал не недоверие мне как врачу, а всего лишь нежелание меня убивать?
— Не только. Жаль, я тогда не сообразил, что происходит. Я был слишком зол. Слишком, Оль… тогда у меня перед глазами стояло лишь твое горло. Α все, что я помнил, это твой запах, который сводил меня с ума.
Я вздрогнула.
— Нет-нет-нет… только не говори, что мы с тобой…
— Генетически совместимы, — снова оскалился лис и чуть подался вперед, демонстративно втянув ноздрями мой запах. — Все верно, Оль. Ты для меня отличный партнер. Гораздо лучше, чем Алина. Οт тебя у меня могли бы родиться здоровые дети.
— Ни за что! — твердо сказала я, тщетно пытаясь от него отпихнутьcя. — Даже не заикайся. Никаких детей. И тем более замужества. Только не с тобой!
— Оля, ты не дослушала, — ничуть не огорчился Лисовский, аккуратно придержав мои колени и на всякий случай прикрыв собственный пах толстым хвостом. — До меня тоже не сразу дошло. Твой запах вышиб из меня почти весь налет свойственной человеку разумности и рассудительности. Едва не уничтожил все то, что я создавал годами. Все барьеры. Все запреты. Но только после того, как я уехал из клиники, а твой запах по-прежнему продолжал меня будоражить, я сообразил, что мне до зубовного скрежета хочется тебя не убить, а… пометить.
Я отшатнулась.
— Да иди ты!